1
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,550 --> 00:00:04,750
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,780 --> 00:00:12,040
Oh my, oh my.
Am I crazy?
4
00:00:12,260 --> 00:00:13,260
I...
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,110
Don't wish to fire anyone anymore.
6
00:00:18,280 --> 00:00:19,290
You...
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,497
You are just a chef in my kitchen.
8
00:00:22,910 --> 00:00:24,910
It's been hard on you so far.
9
00:00:25,410 --> 00:00:26,910
San!
10
00:00:30,470 --> 00:00:31,385
The restaurant...
11
00:00:32,487 --> 00:00:33,550
Will be temporarily closed.
12
00:00:33,650 --> 00:00:34,800
Everyone,
13
00:00:34,900 --> 00:00:38,230
has to create something that La Sfera
can put on the new menu.
14
00:00:38,430 --> 00:00:40,700
For the dishes on the new menu,
15
00:00:40,800 --> 00:00:43,700
the cost of all the ingredients
has to be less than 10,000 won.
16
00:00:43,850 --> 00:00:47,510
I didn't realize that I would love
being a chef because of you.
17
00:00:47,650 --> 00:00:48,208
Chef.
18
00:00:48,223 --> 00:00:49,729
What... What are you doing?
19
00:00:49,880 --> 00:00:51,900
- Chef.
- Are you drunk?
20
00:00:51,930 --> 00:00:53,050
Chef.
21
00:00:56,680 --> 00:00:57,850
Chef!
22
00:01:00,480 --> 00:01:02,230
Chef!
23
00:01:03,280 --> 00:01:05,040
What should I do?
24
00:01:05,240 --> 00:01:08,720
- Then why do you hate me?
- When did I say I hate you?!
25
00:01:11,690 --> 00:01:14,110
I think the alcohol has worn off now.
26
00:01:19,440 --> 00:01:23,200
If I, in the future,
in the far, far future...
27
00:01:23,240 --> 00:01:26,400
If I were to open my own restaurant,
28
00:01:27,110 --> 00:01:31,830
there'd be only one chef in the kitchen
and only one table in the dining hall too.
29
00:01:31,930 --> 00:01:34,720
Even though it's a really small restaurant,
30
00:01:36,250 --> 00:01:39,700
and though I can only make one meal a day,
31
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
but while I'm cooking,
32
00:01:41,880 --> 00:01:45,360
I will do all I can to serve the customer.
33
00:02:21,700 --> 00:02:25,460
Hey, the fishing boat is back.
Hey, hey, let's go!
34
00:02:26,380 --> 00:02:27,860
Hurry, let's go!
35
00:02:28,670 --> 00:02:30,470
Hurry, hurry, let's go!
36
00:02:30,810 --> 00:02:32,640
Let's go together, Chef!
37
00:02:35,510 --> 00:02:36,710
Episode 7
38
00:02:52,060 --> 00:02:53,540
It's really fresh!
39
00:03:01,010 --> 00:03:02,850
Wow, they're really big!
40
00:03:03,950 --> 00:03:06,290
Chef, how many should we buy?
41
00:03:07,030 --> 00:03:10,870
Clean all this, and bring them all back in a bag.
42
00:03:11,410 --> 00:03:14,040
But, because of someone,
my pockets are empty right now.
43
00:03:14,790 --> 00:03:16,140
I'm really hungry.
44
00:03:17,880 --> 00:03:21,750
Then, we're not eating breakfast?
Can't we eat breakfast?
45
00:03:22,200 --> 00:03:24,500
Are we here on a holiday?
46
00:03:25,650 --> 00:03:29,810
You came to eat and watch the sunrise?
Did you come here to play? Huh?
47
00:03:31,790 --> 00:03:33,070
If you want to eat,
48
00:03:33,170 --> 00:03:36,810
you have to jump into the ocean and
get back my valuable wallet.
49
00:03:36,910 --> 00:03:38,780
Then, I'll buy you breakfast.
50
00:03:41,910 --> 00:03:44,140
Ahjussi, how much for a kilogram?
51
00:03:48,880 --> 00:03:50,450
You're hungry, right?
52
00:03:52,190 --> 00:03:54,580
I dug my wallet out to buy this,
53
00:03:54,780 --> 00:03:58,060
plus some of the change in my jacket went to buying these.
54
00:03:58,160 --> 00:04:00,770
What is it?
It's not ramen.
55
00:04:01,550 --> 00:04:04,793
Just that much?
What is this, huh?
56
00:04:05,140 --> 00:04:08,180
Yesterday, we ate ramen already,
you want to eat...?
57
00:04:11,080 --> 00:04:12,650
Are you a chef or not?
58
00:04:14,780 --> 00:04:17,000
Go somewhere and get me some sesame oil.
59
00:04:17,550 --> 00:04:18,780
Why do you need sesame oil?
60
00:04:18,880 --> 00:04:21,487
Facing someone like you, can I swallow anything?
61
00:04:21,550 --> 00:04:23,750
No matter what I have to put some oil on it.
62
00:04:24,430 --> 00:04:25,990
Come back quickly.
63
00:04:26,080 --> 00:04:27,240
Yes.
64
00:04:32,680 --> 00:04:34,230
Hello.
65
00:04:34,750 --> 00:04:37,500
Is there any sesame oil here?
66
00:04:49,290 --> 00:04:50,870
What are you doing, Chef?
67
00:04:50,990 --> 00:04:52,770
I'm preparing breakfast, why?
68
00:04:52,810 --> 00:04:54,770
It looks delicious.
69
00:04:57,190 --> 00:04:58,300
Is this the liver?
70
00:04:58,700 --> 00:05:01,980
How come it looks exactly
like foie gras, even the color?
71
00:05:13,600 --> 00:05:14,580
Here.
72
00:05:15,600 --> 00:05:17,960
How could I eat first?
Chef, you eat first.
73
00:05:18,060 --> 00:05:19,960
My arm is about to fall off.
74
00:05:20,060 --> 00:05:21,652
- Even so...
- Ah!
75
00:05:28,750 --> 00:05:30,350
It's delicious!
76
00:05:38,300 --> 00:05:39,500
Chef.
77
00:05:40,500 --> 00:05:41,770
I have hands.
78
00:05:45,550 --> 00:05:47,499
You look so pathetic eating it.
79
00:05:48,450 --> 00:05:51,300
If it's delicious you have to show it.
80
00:05:56,880 --> 00:05:58,480
Here, eat it.
81
00:06:00,390 --> 00:06:01,380
Yes.
82
00:06:10,160 --> 00:06:12,200
It's too delicious.
83
00:06:22,500 --> 00:06:24,530
Hey! Don't throw that away!
84
00:06:29,690 --> 00:06:32,142
With barbecued fish, it could be a full-course meal!
85
00:06:51,720 --> 00:06:52,655
Open up.
86
00:07:24,394 --> 00:07:25,594
Wow!
87
00:07:29,800 --> 00:07:31,510
I'm cold!
88
00:07:32,280 --> 00:07:35,860
It was so dark last night,
I didn't see the sea at all.
89
00:07:38,470 --> 00:07:40,520
Close the window.
90
00:07:49,270 --> 00:07:51,690
Really...
91
00:08:10,030 --> 00:08:11,282
- Hello...
- Where are you?
92
00:08:12,350 --> 00:08:15,450
Your voice sounds quite clear.
Your preparations going well?
93
00:08:15,500 --> 00:08:18,750
With orders from a certain someone,
who would dare disobey them.
94
00:08:19,750 --> 00:08:20,750
Surely...
95
00:08:20,890 --> 00:08:22,820
You didn't really go to the seaside, right?
96
00:08:22,890 --> 00:08:24,781
Didn't you want a new menu?
97
00:08:27,070 --> 00:08:29,750
You really went to the East Sea?
98
00:08:29,880 --> 00:08:31,820
What do you want, really?
99
00:08:31,950 --> 00:08:33,220
By yourself?
100
00:08:35,480 --> 00:08:37,890
Have you eaten breakfast?
101
00:08:39,140 --> 00:08:41,960
I'm telling you, you have to have breakfast.
102
00:08:43,780 --> 00:08:45,300
It was that customer.
103
00:08:45,330 --> 00:08:46,958
Why, what did he want?
104
00:08:48,390 --> 00:08:52,180
He asked if we had a good break.
Spying on us to see if we were working.
105
00:08:52,280 --> 00:08:55,620
How come all presidents are the same?
Can't they trust anyone?
106
00:08:55,720 --> 00:08:59,890
Then, why is he only spying on you?
107
00:09:03,310 --> 00:09:04,790
Ah, really...
108
00:09:05,390 --> 00:09:07,000
What again?!
109
00:09:07,750 --> 00:09:08,900
Could it be,
110
00:09:09,200 --> 00:09:10,590
You're with him.
111
00:09:12,000 --> 00:09:14,760
I have some urgent business,
but I can't get a hold of the head chef.
112
00:09:14,770 --> 00:09:16,680
Ah, I see.
Wait a second.
113
00:09:16,690 --> 00:09:17,590
No...
114
00:09:18,430 --> 00:09:19,790
Forget it.
115
00:09:20,240 --> 00:09:22,311
Just ask him to come to La Sfera later.
116
00:09:22,780 --> 00:09:23,590
Immediately?
117
00:09:23,890 --> 00:09:25,310
Yes, immediately.
118
00:09:31,150 --> 00:09:33,850
He said to go to La Sfera immediately?
119
00:09:35,410 --> 00:09:36,877
- You only?
- No.
120
00:09:38,070 --> 00:09:39,850
Head Chef, alone.
121
00:09:40,410 --> 00:09:41,550
Why?
122
00:10:05,060 --> 00:10:07,750
Don't put it in the fridge,
just leave it in the icebox.
123
00:10:07,800 --> 00:10:09,130
Yes, Chef.
124
00:10:12,030 --> 00:10:13,055
Aigoo, I want to die.
125
00:10:13,950 --> 00:10:15,310
You're not tired?
126
00:10:15,980 --> 00:10:17,201
Yes, I'm fine.
127
00:10:18,140 --> 00:10:19,500
What is this?
128
00:10:19,760 --> 00:10:21,310
It's antler fish.
129
00:10:24,500 --> 00:10:26,880
Oh my, you bought so many.
130
00:10:27,580 --> 00:10:29,980
There's Head Chef's share too.
131
00:10:37,170 --> 00:10:38,763
It's ugly, right?
132
00:10:41,250 --> 00:10:43,920
You must be tired after such a long trip.
133
00:10:46,550 --> 00:10:49,400
If I had interviewed with you and not Manager Seol,
134
00:10:49,600 --> 00:10:52,600
then, I wouldn't have come to work here.
135
00:10:52,800 --> 00:10:55,354
I wouldn't have hired you either.
136
00:10:56,690 --> 00:10:58,484
Then, because you regret
the hiring choice ...
137
00:10:58,679 --> 00:11:02,180
You closed the restaurant for 3 days
and created all this drama?
138
00:11:02,720 --> 00:11:04,890
You take it too far.
139
00:11:05,340 --> 00:11:07,316
Even though we're not on the same page,
140
00:11:07,388 --> 00:11:10,560
but since we've met,
let's work well together, Chef.
141
00:11:14,600 --> 00:11:17,700
You went all the way to the East Sea, did you get anything good?
142
00:11:17,780 --> 00:11:19,540
Needless to say,
143
00:11:19,640 --> 00:11:21,600
since I went all the way to the East Sea.
144
00:11:21,710 --> 00:11:22,900
Do you have confidence?
145
00:11:22,950 --> 00:11:24,317
I have confidence.
146
00:11:28,680 --> 00:11:30,005
Tomorrow's contest,
147
00:11:31,020 --> 00:11:32,460
Head Chef, you can't compete.
148
00:11:34,210 --> 00:11:37,290
You've a good dish,
and lots of confidence, that's great.
149
00:11:37,330 --> 00:11:40,890
Tomorrow, there will be a charity dinner at JY Hotel.
150
00:11:41,080 --> 00:11:43,570
We've also received an invitation.
151
00:11:44,600 --> 00:11:47,910
You tell me to compete, I compete.
You tell me to work, I work.
152
00:11:48,010 --> 00:11:49,960
Do I have to obey your every command?
153
00:11:50,060 --> 00:11:54,960
Even though it's a charity dinner,
all the chefs are from 5-star hotels.
154
00:11:55,000 --> 00:11:58,670
Whoever has the most empty plates, raises the most money.
155
00:11:58,870 --> 00:12:01,180
This is a competition of self-confidence.
156
00:12:01,280 --> 00:12:03,670
Who makes the best food,
157
00:12:03,910 --> 00:12:06,860
the VIP customers can immediately tell.
158
00:12:07,060 --> 00:12:10,160
So this is an opportunity for La Sfera.
159
00:12:10,360 --> 00:12:11,830
- Forget it.
- But...
160
00:12:12,780 --> 00:12:17,330
I'm letting Oh Sae Young enter our internal contest.
What do you think?
161
00:12:19,960 --> 00:12:22,200
Are you going to do whatever you want,
162
00:12:22,220 --> 00:12:26,650
and disregard the rules in La Sfera from now on?
163
00:12:27,150 --> 00:12:29,350
Do you have no confidence?
164
00:12:52,670 --> 00:12:57,250
I'm really anticipating the dish that Head Chef
is going to make tomorrow.
165
00:12:57,490 --> 00:12:58,739
You can't compete with me.
166
00:12:58,774 --> 00:13:01,570
That's why I'm saying...
Just compete with me.
167
00:13:02,930 --> 00:13:06,970
You don't know how long I've waited
for this chance to cook with you.
168
00:13:07,310 --> 00:13:10,790
To you, cooking is a battle,
it's like a war, right?
169
00:13:11,740 --> 00:13:13,830
How could you have not changed at all?
170
00:13:13,930 --> 00:13:17,700
Whether I've changed or not,
you'll know tomorrow.
171
00:13:18,230 --> 00:13:19,550
I'll see you tomorrow.
172
00:13:24,570 --> 00:13:26,800
It's not going to be easy for you to win tomorrow.
173
00:13:27,520 --> 00:13:29,300
Let's not talk about me.
174
00:13:29,510 --> 00:13:33,160
Before you say anything, beat our maknae*
tomorrow... Seo Yoo Kyung.
175
00:13:29,510 --> 00:13:33,160
{\a6}[*maknae = most junior or youngest]
176
00:13:34,900 --> 00:13:35,970
You don't think...
177
00:13:36,370 --> 00:13:40,080
I'd lose to a rookie who just shed her position as kitchen helper, do you?
178
00:13:40,500 --> 00:13:42,180
Cooking is unpredictable.
179
00:13:42,300 --> 00:13:44,850
That's why it's fun.
Don't you think?
180
00:13:45,800 --> 00:13:47,840
You should be mentally prepared, Chef.
181
00:13:48,320 --> 00:13:49,650
I'm actually excited to see
182
00:13:49,750 --> 00:13:53,400
the expression on the star chef's
face when she loses to our maknae.
183
00:14:15,780 --> 00:14:17,110
Bring me the icebox?
184
00:14:17,180 --> 00:14:17,860
What?
185
00:14:17,900 --> 00:14:20,570
I have no time, give it to me, hurry.
186
00:14:23,890 --> 00:14:25,760
- Follow me.
- Where are we...?
187
00:14:35,290 --> 00:14:37,710
Where should I put this?
188
00:14:38,740 --> 00:14:39,710
You...
189
00:14:40,400 --> 00:14:42,500
You have to feel like you have to beat me.
190
00:14:42,520 --> 00:14:43,200
What?
191
00:14:43,230 --> 00:14:46,020
You need to be confident that you can beat me.
192
00:14:46,220 --> 00:14:47,250
Understand?
193
00:14:47,680 --> 00:14:50,000
How could I beat you?
194
00:14:51,270 --> 00:14:55,150
What kind of chef can you be without any ambition?
195
00:14:59,710 --> 00:15:00,980
I can do it.
196
00:15:01,080 --> 00:15:02,450
I can do it.
197
00:15:02,650 --> 00:15:05,190
Posso farle. * Posso farle!
[*Italian: I can do it. ]
198
00:15:05,290 --> 00:15:06,427
When I was in Italy,
199
00:15:06,731 --> 00:15:11,630
to beat the Italian chefs, you've no idea
how many times I repeated this daily.
200
00:15:11,750 --> 00:15:12,830
Every chef,
201
00:15:13,400 --> 00:15:15,700
has a moment that shines.
202
00:15:15,780 --> 00:15:17,700
That includes you.
203
00:15:17,840 --> 00:15:20,300
So, don't be discouraged, much less be afraid.
204
00:15:20,500 --> 00:15:22,910
Have confidence,
that's the most important.
205
00:15:23,090 --> 00:15:24,810
- Understand?
- Yes.
206
00:15:24,820 --> 00:15:27,720
Today, you're going to be preparing all night.
207
00:15:28,140 --> 00:15:29,580
You're not allowed to go home.
208
00:15:31,960 --> 00:15:32,790
What?
209
00:15:51,090 --> 00:15:53,500
There's no elasticity at all.
210
00:15:53,850 --> 00:15:54,577
Do it again.
211
00:15:56,810 --> 00:15:58,420
Are you making yellow beans?
212
00:15:58,520 --> 00:16:01,730
Do you really have to be so slipshod?
213
00:16:10,740 --> 00:16:13,910
You can’t lay it flat, you have to soak the balls in the oil.
214
00:16:22,690 --> 00:16:26,140
How much breadcrumbs and eggs you put in,
you don't even know.
215
00:16:26,240 --> 00:16:28,810
Whether it's made of antler fish, or oysters,
216
00:16:28,910 --> 00:16:30,870
you can't even tell by eating it.
217
00:16:31,070 --> 00:16:34,750
You went so far to get it,
just to make this?
218
00:16:34,890 --> 00:16:35,840
Do it again.
219
00:16:37,390 --> 00:16:39,060
- You're not answering me?
- Yes, Chef.
220
00:16:39,160 --> 00:16:40,810
- Do it again!
- Yes.
221
00:16:41,630 --> 00:16:43,550
I'm going out for a while now.
222
00:16:43,650 --> 00:16:45,710
The perfect plate of pasta,
223
00:16:45,810 --> 00:16:47,810
had better be served to me later.
224
00:16:48,610 --> 00:16:49,790
Yes, Chef.
225
00:17:03,360 --> 00:17:04,490
I'm so tired.
226
00:17:09,930 --> 00:17:14,020
Don't feel burdened,
just do the best you can.
227
00:17:14,550 --> 00:17:17,880
As long as you're not the first from the back, it's fine.
228
00:17:18,080 --> 00:17:20,080
I still like the feeling of hoping for something.
229
00:17:22,670 --> 00:17:25,250
There's someone who believes in me.
230
00:17:27,240 --> 00:17:30,140
It's really fulfilling, happy, and perfect.
231
00:17:56,800 --> 00:17:57,944
What's wrong, Chef?
232
00:18:01,800 --> 00:18:03,140
You want to kill someone?
233
00:18:03,690 --> 00:18:05,650
You didn't even take out all the bones before serving it.
234
00:18:05,830 --> 00:18:07,857
I still have to be mentally prepared to die?!
235
00:18:08,970 --> 00:18:10,533
What are you doing, re-do it?
236
00:18:10,656 --> 00:18:12,340
Yes, Chef.
237
00:18:25,920 --> 00:18:28,300
- Who is it?
- Father.
238
00:18:28,600 --> 00:18:31,700
Father, I tried making balls in every possible way,
239
00:18:31,900 --> 00:18:35,190
and I folded all the ingredients in correctly.
240
00:18:35,370 --> 00:18:41,050
But why can't I make mine chewy and fresh tasting like yours.
241
00:18:41,360 --> 00:18:43,580
Those balls, why can't I make them?
242
00:18:43,680 --> 00:18:47,220
What should I do?
I've also tried to pick out all the bones,
243
00:18:47,320 --> 00:18:49,690
but I just can't get it clean.
244
00:18:49,890 --> 00:18:52,040
What should I do?
Something big is going to happen.
245
00:18:52,140 --> 00:18:54,340
Even though you're a third-rate chef,
246
00:18:54,720 --> 00:18:57,400
Cooking school for a year, doesn't matter which school.
247
00:18:57,500 --> 00:19:00,970
Kitchen helper for three years.
That's four years already.
248
00:19:01,120 --> 00:19:02,420
What have you been doing?
249
00:19:02,520 --> 00:19:07,010
Coming late at night to a jambbong place
you hate, with these questions?
250
00:19:19,720 --> 00:19:21,670
The shell is actually better than pliers.
251
00:19:21,770 --> 00:19:23,190
Oh my, oh my.
252
00:19:23,290 --> 00:19:24,746
Why are you just standing there?
253
00:19:29,040 --> 00:19:31,460
Oh my, oh my, this is so interesting, why is this so?
254
00:19:31,560 --> 00:19:34,987
Also, try this here.
255
00:19:36,920 --> 00:19:41,140
Ah, I've used bean starch before,
but it didn't work. It doesn't.
256
00:19:42,850 --> 00:19:44,310
I said I've tried it.
257
00:19:46,330 --> 00:19:47,430
Is it a hundred percent?
258
00:19:47,530 --> 00:19:50,330
Is it a hundred percent pure bean starch?
259
00:19:50,940 --> 00:19:52,780
This seems like it's over 90%.
260
00:19:54,780 --> 00:19:57,100
- Is it a hundred?
- 92, 92.
261
00:19:57,300 --> 00:19:59,300
Is 92 equal to a hundred?
262
00:20:01,260 --> 00:20:02,660
100...
263
00:20:08,790 --> 00:20:11,500
I have to go back quickly.
264
00:20:14,700 --> 00:20:16,700
Father, thank you!
265
00:20:41,800 --> 00:20:43,050
Oh, you're back?
266
00:20:43,080 --> 00:20:44,716
Did you work all night?
267
00:20:46,360 --> 00:20:48,241
So, you're preparing for a program?
268
00:20:51,040 --> 00:20:53,650
Do you want a cup of coffee?
269
00:20:53,810 --> 00:20:55,900
Have you finished your dish?
270
00:20:55,970 --> 00:20:58,259
I worked all night too.
271
00:20:59,300 --> 00:21:00,820
You must feel great.
272
00:21:01,590 --> 00:21:02,540
What?
273
00:21:02,590 --> 00:21:06,170
When I was in Italy,
I fell in love with someone.
274
00:21:06,370 --> 00:21:09,580
I cooked together with him,
and tasted it with him,
275
00:21:09,780 --> 00:21:12,500
and insulted each other's dishes.
276
00:21:13,620 --> 00:21:16,670
Because I was with him,
even though I worked through the night,
277
00:21:16,770 --> 00:21:18,370
I wasn't tired at all.
278
00:21:20,100 --> 00:21:22,070
But now, doing it by myself,
279
00:21:22,350 --> 00:21:23,837
It's a little tiring.
280
00:21:26,210 --> 00:21:30,078
Is he the person whom you wore the white chef uniform for?
281
00:21:33,340 --> 00:21:35,870
You must have loved him a lot.
282
00:21:36,260 --> 00:21:38,520
I want to be with him a lot.
283
00:21:38,620 --> 00:21:41,250
This time we can't be separated.
284
00:21:46,840 --> 00:21:47,760
This,
285
00:21:47,960 --> 00:21:50,630
is his favorite chef's uniform.
286
00:21:52,000 --> 00:21:56,600
I really want to wear this and appear in front of him again.
287
00:21:59,230 --> 00:22:01,060
Fighting.
288
00:22:04,700 --> 00:22:07,770
Pay more attention to the pieces that came in from Paris.
289
00:22:07,870 --> 00:22:08,670
Yes.
290
00:22:11,000 --> 00:22:11,970
Go ahead.
291
00:22:14,150 --> 00:22:14,950
Oh, San.
292
00:22:15,170 --> 00:22:17,740
Work a little faster.
Yes, you called me?
293
00:22:18,040 --> 00:22:20,977
- I want to go and judge too.
- Oh, that won't do.
294
00:22:22,070 --> 00:22:24,740
This is the first time I've stepped
into the scene as their shiny, new president.
295
00:22:24,940 --> 00:22:27,135
Would it make sense if I brought my elder sister along?
296
00:22:27,600 --> 00:22:29,180
Everything by the book this time.
297
00:22:29,215 --> 00:22:30,260
By the book?
298
00:22:30,360 --> 00:22:32,158
First, the wait-staff will pick the top five dishes.
299
00:22:32,204 --> 00:22:36,430
Those five will then be sent to a table
of 50 customers for judging.
300
00:22:36,530 --> 00:22:41,680
Once the 50 customers have been picked,
there would be no space for you.
301
00:22:41,980 --> 00:22:44,020
No matter what, you have to have a replacement.
302
00:22:44,120 --> 00:22:47,020
Can they be trusted to show up on time?
If one of them doesn't show up...
303
00:22:47,120 --> 00:22:48,410
That spot is mine.
304
00:22:48,510 --> 00:22:51,720
If all 50 show up,
then there'd be 51 judges.
305
00:22:51,820 --> 00:22:52,740
No.
306
00:22:55,510 --> 00:22:57,880
How can there be so many impossible things?
307
00:23:18,780 --> 00:23:19,750
Fighting.
308
00:23:40,650 --> 00:23:44,570
My first dish, is a nutritious dish popular among the customers.
309
00:23:44,770 --> 00:23:47,700
In Italian, it's called "Flora Fontana*."
[*Fountain of plants]
310
00:23:47,854 --> 00:23:52,150
It's a perfect dish that borrows the sweetness of fruits,
and takes away all worries of heat.
311
00:23:52,260 --> 00:23:53,840
What are you talking about?
312
00:23:53,940 --> 00:23:57,397
The first dish, definitely has to make the customers want more.
313
00:23:57,715 --> 00:24:00,760
Aren't you curious?
Don't you want to eat it?
314
00:24:01,180 --> 00:24:02,510
The color of beans.
315
00:24:02,770 --> 00:24:04,670
Is a color that makes people think of their health.
316
00:24:05,240 --> 00:24:07,220
A thick soup, has to be green and healthy.
317
00:24:07,440 --> 00:24:10,520
Soup has to simmer a long time,
so of course, the taste would be unbeatable.
318
00:24:12,520 --> 00:24:13,906
What? My soup is boring?
319
00:24:14,122 --> 00:24:17,780
New York customers form long lines
in order to taste my refined cioppino* dish.
320
00:24:14,122 --> 00:24:17,780
[*Italian tomato-based seafood stew.]
321
00:24:17,940 --> 00:24:23,019
There is no ingredient I don't use.
And the lower the cost, the better, right?
322
00:24:23,200 --> 00:24:25,340
My cost... is zero.
323
00:24:25,570 --> 00:24:27,870
If Italians love pasta...
324
00:24:27,970 --> 00:24:30,070
We, Koreans, love ramen.
325
00:24:30,580 --> 00:24:33,103
If I were Head Chef,
I would make this.
326
00:24:33,510 --> 00:24:34,730
Seo Yoo Kyung.
327
00:24:34,830 --> 00:24:37,860
If you think you're lucky that you're in my group,
328
00:24:38,060 --> 00:24:39,760
Then you're wrong.
329
00:24:41,220 --> 00:24:43,890
The sun that rises from the East Sea.
330
00:24:43,980 --> 00:24:46,970
Don't you think this dish resembles the sunrise at the beach?
331
00:24:47,070 --> 00:24:50,390
Fishball pasta,
please try it.
332
00:24:51,970 --> 00:24:54,670
Don't assume that Italians only love pasta.
333
00:24:54,770 --> 00:24:58,796
Italians, also love polenta*.
[*Corn meal porridge; staple of north Italy]
334
00:25:02,600 --> 00:25:04,420
What polentas?
335
00:25:04,520 --> 00:25:06,580
Polenta isn't made that way.
336
00:25:06,680 --> 00:25:08,680
Is this Italy?
337
00:25:08,890 --> 00:25:11,910
Local foods use local ingredients.
338
00:25:15,830 --> 00:25:18,710
This is the dish that customers at La Sfera
have called the greatest for a long time.
339
00:25:18,810 --> 00:25:20,100
Foie gras.
340
00:25:20,630 --> 00:25:23,520
Forget the Head Chef position.
341
00:25:23,820 --> 00:25:25,493
Let's have a one on one challenge based on skills.
342
00:25:33,630 --> 00:25:35,920
Why isn't the Head Chef here?
343
00:25:37,040 --> 00:25:39,500
Isn't there no space here?
344
00:25:39,600 --> 00:25:41,900
Maybe he's in the assistant's kitchen.
345
00:26:02,750 --> 00:26:06,370
Unni, you've got good connections.
How did you get recommendations here?
346
00:26:06,670 --> 00:26:09,560
But,
will they want to hire us?
347
00:26:10,060 --> 00:26:12,520
Even if they want one of us, it wouldn't be bad.
348
00:26:12,620 --> 00:26:13,520
Hurry.
349
00:26:16,580 --> 00:26:17,590
Oh my!
350
00:27:10,760 --> 00:27:11,760
Oh my!
351
00:27:16,230 --> 00:27:17,870
We'll talk over there.
352
00:27:38,190 --> 00:27:39,552
I've never seen this uniform on you.
353
00:27:39,701 --> 00:27:41,958
Oh, I wore it in Italy.
354
00:27:44,540 --> 00:27:45,940
Choi Hyun Wook...
355
00:27:46,020 --> 00:27:47,550
Can't compete today.
356
00:27:49,280 --> 00:27:52,150
- He went to the charity ball.
- Why didn't you tell me?
357
00:27:52,250 --> 00:27:54,250
Don't be so disappointed.
358
00:27:54,500 --> 00:27:59,030
When he comes back, he'll be the final judge.
359
00:27:59,960 --> 00:28:01,540
[Foie Gras]
360
00:28:02,410 --> 00:28:03,940
[Mamma Mia]
361
00:28:05,140 --> 00:28:06,700
[Forbidden Love]
362
00:28:08,150 --> 00:28:09,730
[The Delicious Secret]
363
00:28:10,520 --> 00:28:12,070
[I Love Peas]
364
00:28:13,000 --> 00:28:14,520
[Stairway to Heaven]
365
00:28:15,720 --> 00:28:17,300
[Flora Fontana]
366
00:28:17,800 --> 00:28:19,380
[The Rising Sun]
367
00:28:19,950 --> 00:28:21,510
[If I Were A Chef]
368
00:28:30,740 --> 00:28:32,540
Why is the Head Chef's spot empty?
369
00:28:52,050 --> 00:28:54,010
Where did the Head Chef go?
370
00:28:54,210 --> 00:28:57,640
He had a special event, so he can't show up.
371
00:28:58,790 --> 00:28:59,640
But,
372
00:28:59,840 --> 00:29:04,900
this external chef, has taken his place to participate in the contest.
373
00:29:05,600 --> 00:29:07,050
Welcome Chef Oh Sae Young.
374
00:29:15,190 --> 00:29:16,760
[Three Taste Pasta. ]
375
00:29:19,030 --> 00:29:22,780
In the first round, 5 will be selected from these dishes.
376
00:29:23,380 --> 00:29:26,770
In the second round, one will be selected.
377
00:29:27,350 --> 00:29:32,500
The winning dish, will be featured on La Sfera's menu,
378
00:29:32,600 --> 00:29:34,780
and that chef will be in charge of the dish.
379
00:29:34,880 --> 00:29:39,150
Correspondingly, monetary incentives
will be given according to sales.
380
00:29:39,250 --> 00:29:40,750
Wow, incentives...
381
00:29:45,540 --> 00:29:46,850
Oh yeah.
382
00:29:49,750 --> 00:29:51,640
Now, let's start.
383
00:29:51,940 --> 00:29:53,440
First, is the salad competition.
384
00:29:53,540 --> 00:29:56,370
"Flora Fontana" versus "Stairway to Heaven. "
385
00:30:06,800 --> 00:30:11,000
Soups, "The Delicious Secret" versus "I Love Peas. "
386
00:30:15,240 --> 00:30:16,537
How, how, how?
387
00:30:19,800 --> 00:30:20,870
Alright!
388
00:30:21,270 --> 00:30:23,720
He... He won.
389
00:30:26,200 --> 00:30:27,420
Next, pasta.
390
00:30:27,520 --> 00:30:31,040
"The Rising Sun" versus "I am the Head Chef Ramen. "
391
00:30:39,320 --> 00:30:43,650
The entrées, "The Forbidden Love" versus "Mamma Mia. "
392
00:30:45,740 --> 00:30:47,980
Did... Did I win?
393
00:30:49,150 --> 00:30:50,590
Lastly, the specials.
394
00:30:50,790 --> 00:30:54,050
"Foie Gras" versus "Three Taste Pasta. "
395
00:30:55,000 --> 00:30:55,750
Wait.
396
00:30:57,080 --> 00:30:58,130
Sous Chef Hee Joo...
397
00:30:58,170 --> 00:30:59,540
Yes?
398
00:30:59,960 --> 00:31:02,190
The cost had to be below 10,000 won.
399
00:31:02,290 --> 00:31:03,243
I know.
400
00:31:03,500 --> 00:31:06,520
- Isn't this foie gras?
- Since the President can tell...
401
00:31:06,620 --> 00:31:08,520
Won't the customers be able to tell either?
402
00:31:08,620 --> 00:31:12,940
Then, won't the limit of 10,000 won be meaningless?
403
00:31:13,540 --> 00:31:16,360
I know you've worked hard.
But, if that's the case,
404
00:31:16,560 --> 00:31:20,330
Won't the ingredients the other chefs
worked so hard to match, lose their meaning?
405
00:31:20,530 --> 00:31:24,500
I'm sorry, but the foie gras is out of the running.
406
00:31:25,000 --> 00:31:26,810
But still... Can't they...?
407
00:31:27,010 --> 00:31:31,980
Now, can the chefs that passed the first round
please prepare for the next round?
408
00:31:44,950 --> 00:31:46,650
{\a6}La Sfera.
Antler Fish Foie Grass
409
00:31:44,720 --> 00:31:49,880
The 12th Noblesse Oblige,
will now officially begin.
410
00:31:50,035 --> 00:31:53,470
We're very thankful to all the star chefs who
have participated in today's activity.
411
00:31:53,550 --> 00:31:56,030
We hope everyone enjoys this feast.
412
00:32:20,940 --> 00:32:22,180
La Sfera.
413
00:32:25,610 --> 00:32:29,180
Aigoo, I could actually bump into you here.
414
00:32:29,780 --> 00:32:31,680
Did you change your hairstyle?
415
00:32:32,280 --> 00:32:35,260
Looking at how arrogant you are,
416
00:32:35,960 --> 00:32:38,300
I see this is your standard.
417
00:32:38,500 --> 00:32:40,880
No one has given you a check yet.
418
00:32:40,980 --> 00:32:43,500
Do you need us to help you?
419
00:32:43,800 --> 00:32:48,080
Forget it, he doesn't want pity from other people.
420
00:32:54,890 --> 00:32:59,190
- It's antler fish liver?
- Yes, it's taken from wild antler fish.
421
00:32:59,590 --> 00:33:01,660
Without using foie gras,
422
00:33:01,880 --> 00:33:04,940
I've always wanted to make a dish like this.
423
00:33:05,340 --> 00:33:07,140
Please try some.
424
00:33:20,840 --> 00:33:22,570
I'll pick this one.
425
00:33:26,200 --> 00:33:27,580
Thank you.
426
00:33:28,230 --> 00:33:29,730
Thank you.
427
00:33:31,140 --> 00:33:32,490
Thank you.
428
00:33:32,690 --> 00:33:37,670
Wow, snails in wine sauce.
It looks delicious!
429
00:33:37,770 --> 00:33:39,435
Snails are so expensive!
430
00:33:41,720 --> 00:33:42,920
I say...
431
00:33:43,780 --> 00:33:45,200
President Seol.
432
00:33:45,300 --> 00:33:47,685
Oh, Manager Jung!
Greetings!
433
00:33:47,816 --> 00:33:51,200
I say, in the end, the most popular dish is still from your restaurant.
434
00:33:51,680 --> 00:33:54,920
Our table, wants five plates.
435
00:33:55,760 --> 00:33:58,700
That antler fish liver foie gras.
436
00:34:00,200 --> 00:34:01,610
That... I'm already...
437
00:34:01,810 --> 00:34:04,350
I almost went to line up.
438
00:34:04,910 --> 00:34:06,110
Let's go.
439
00:34:16,700 --> 00:34:17,549
Please line up.
440
00:34:18,130 --> 00:34:19,733
I want 5 plates.
441
00:34:25,770 --> 00:34:27,320
What are you doing right now?
442
00:34:27,370 --> 00:34:31,310
I thought we were going to embarrass him,
why are you taking plates from Choi Hyun Wook's table?
443
00:34:31,800 --> 00:34:34,190
I too, don't know! I don't know!
444
00:34:35,870 --> 00:34:37,073
Oh my, oh my!
445
00:34:45,930 --> 00:34:47,190
It's delicious.
446
00:34:47,290 --> 00:34:49,400
Aigoo, why are you eating it?
447
00:34:49,650 --> 00:34:50,650
It's delicious!
448
00:35:01,830 --> 00:35:03,370
Let's go.
449
00:35:13,690 --> 00:35:16,210
Thank you, goodbye.
450
00:35:18,560 --> 00:35:21,163
Let's go there and take a look.
451
00:35:24,340 --> 00:35:26,900
Which did you think was better?
452
00:35:27,100 --> 00:35:29,630
The soup.
The soup, the soup!
453
00:35:29,930 --> 00:35:31,366
Let's go over there.
454
00:35:40,540 --> 00:35:42,182
It's yours and mine!
455
00:35:48,900 --> 00:35:49,855
Enjoy your food.
456
00:35:54,970 --> 00:35:58,480
Which one was made by Phillip?
457
00:36:44,600 --> 00:36:47,100
I'm sorry, I've been keeping it from you.
458
00:36:48,040 --> 00:36:51,100
I was afraid that if I told you, I would affect your mood.
459
00:36:51,300 --> 00:36:52,540
It's fine.
460
00:36:54,370 --> 00:36:56,830
I'm not a match for you anyways.
461
00:36:57,130 --> 00:36:59,350
Don't think that way.
462
00:37:03,210 --> 00:37:04,570
I...
463
00:37:05,571 --> 00:37:08,830
I'm satisfied that I can make it to the second round.
464
00:37:08,930 --> 00:37:11,650
Because of you, I'm more nervous.
465
00:37:11,750 --> 00:37:13,800
How can it be?
466
00:37:14,700 --> 00:37:15,900
It's true.
467
00:37:23,730 --> 00:37:26,610
How could all the original staff have made it?
468
00:37:26,910 --> 00:37:29,510
Only Sous Chef Hee Joo was eliminated,
only the Sous Chef.
469
00:37:29,790 --> 00:37:31,850
- He's there.
- Foie Gras... What?
470
00:37:46,590 --> 00:37:48,102
Our new dishes backfired on us.
471
00:37:48,280 --> 00:37:50,410
Because we introduced foreign ingredients.
472
00:37:50,440 --> 00:37:53,640
How could Oh Sae Young compete
without saying anything beforehand?
473
00:37:53,660 --> 00:37:57,660
She didn't take the backdoor,
and competed with us fair and square.
474
00:37:57,830 --> 00:37:59,890
What can we say about her?
475
00:38:01,700 --> 00:38:02,890
Chef...
476
00:38:03,360 --> 00:38:04,354
When is he coming back?
477
00:38:04,700 --> 00:38:06,350
Look at this atmosphere.
478
00:38:06,430 --> 00:38:08,750
What if Oh Sae Young gets first place?
479
00:38:08,780 --> 00:38:12,570
What if she's going to personally make that dish in the kitchen?
480
00:38:12,920 --> 00:38:16,210
Just thinking about it makes my head hurt.
481
00:38:33,120 --> 00:38:35,250
Posso farle*.
[*Italian for "I can do it." ]
482
00:38:38,860 --> 00:38:41,990
I'm heading over immediately.
Posso farle.
483
00:38:50,360 --> 00:38:52,750
Who is it, that is making you smile so happily?
484
00:38:54,500 --> 00:38:57,250
Aigoo, look at you.
485
00:38:59,000 --> 00:39:01,600
Head Chef should be coming soon too.
486
00:39:02,790 --> 00:39:05,110
He said it ended.
487
00:39:05,130 --> 00:39:06,860
He's heading back now.
488
00:39:14,010 --> 00:39:15,680
Well, excuse me.
489
00:39:34,840 --> 00:39:37,720
It's been hard on everyone.
490
00:39:38,730 --> 00:39:43,220
Thank you for the ten chefs for working so hard for the contest.
491
00:39:44,430 --> 00:39:48,670
The most popular dish among the five dishes is...
492
00:39:53,910 --> 00:39:55,490
"Three Taste Pasta. "
493
00:40:00,000 --> 00:40:01,250
And...
494
00:40:02,360 --> 00:40:06,000
The fishball pasta, "The Rising Sun,"
got the same number of votes.
495
00:40:07,650 --> 00:40:09,650
Wow.
496
00:40:11,440 --> 00:40:13,860
It's just you who's missing, Chef.
497
00:40:18,510 --> 00:40:20,960
Pick a dish from these two.
498
00:40:21,030 --> 00:40:24,280
Compared to me, Head Chef, you're more qualified to be a judge.
499
00:40:24,290 --> 00:40:25,590
It's not over yet?
500
00:40:25,640 --> 00:40:28,862
I believe you'll be fairer than anyone else.
501
00:41:15,050 --> 00:41:16,060
Seo Yoo Kyung.
502
00:41:17,130 --> 00:41:18,334
You did well.
503
00:41:19,930 --> 00:41:25,170
The freshness of the meat in the fishballs were preserved very well,
504
00:41:25,990 --> 00:41:29,480
and there was little use of the breadcrumbs and eggs too.
505
00:41:29,550 --> 00:41:31,290
It is praise-worthy.
506
00:41:32,780 --> 00:41:34,383
And Chef Oh Sae Young.
507
00:41:35,600 --> 00:41:38,940
The Italian raviolis that throws someone completely off...
508
00:41:39,340 --> 00:41:43,770
If you're a little careless, you could have made a big mess out of it,
509
00:41:44,200 --> 00:41:46,860
but you blended all the tastes together very well.
510
00:41:46,952 --> 00:41:49,126
You did a good job.
511
00:41:50,050 --> 00:41:51,530
Thank you.
512
00:41:52,820 --> 00:41:53,670
Seo Yoo Kyung.
513
00:41:55,150 --> 00:41:57,250
Cooking is a living thing.
514
00:41:57,300 --> 00:42:01,800
It should tempt the fork and knife at every given moment.
515
00:42:02,000 --> 00:42:03,760
Your cooking,
516
00:42:04,900 --> 00:42:08,100
Is still not very tempting.
517
00:42:10,880 --> 00:42:13,570
You... are second.
518
00:42:13,600 --> 00:42:14,820
Then, you mean...
519
00:42:14,850 --> 00:42:17,490
Oh Sae Young is first?
520
00:42:19,020 --> 00:42:20,020
Yes.
521
00:42:21,810 --> 00:42:23,590
First place...
522
00:42:23,750 --> 00:42:25,380
Goes to Chef Oh Sae Young.
523
00:42:51,570 --> 00:42:54,500
This is his favorite uniform.
524
00:42:55,470 --> 00:42:59,040
I really want to wear this uniform,
and appear in front of him.
525
00:43:06,154 --> 00:43:07,142
Then...
526
00:43:24,800 --> 00:43:27,136
I said to meet at my office, why are you here?
527
00:43:27,150 --> 00:43:31,020
- I thought we were meeting here.
- The Head Chef is waiting at my place,
528
00:43:31,120 --> 00:43:32,620
Let's go.
529
00:43:34,740 --> 00:43:38,875
The "Three Taste Pasta" dish, was
chosen by you as the winning dish.
530
00:43:39,223 --> 00:43:42,005
You two discuss it, and get back to me.
531
00:43:42,950 --> 00:43:46,640
What ingredients you need for it,
when we should start serving it.
532
00:43:47,500 --> 00:43:50,930
Alright.
I'll discuss it with Head Chef.
533
00:43:51,210 --> 00:43:53,560
Can you give us some time?
534
00:43:55,110 --> 00:43:56,380
Alright.
535
00:44:10,340 --> 00:44:11,268
Congratulations.
536
00:44:13,670 --> 00:44:16,060
- Give us the recipe.
- Who should I give it to?
537
00:44:16,160 --> 00:44:18,060
Give it to our kitchen.
538
00:44:18,160 --> 00:44:19,350
I don't want to.
539
00:44:19,450 --> 00:44:24,150
Then, you want to make it personally, is that it?
540
00:44:24,380 --> 00:44:26,152
Why?
Can I not?
541
00:44:30,460 --> 00:44:33,260
Wasn't it decided that the winner would make it?
542
00:44:33,460 --> 00:44:37,510
Then, you clearly knew of the decision, yet you chose me.
543
00:44:37,710 --> 00:44:39,710
I saw it that way.
544
00:44:39,850 --> 00:44:43,390
Besides here, if you set your heart to it,
you can go anywhere.
545
00:44:43,410 --> 00:44:44,252
Isn't that so?
546
00:44:44,295 --> 00:44:46,680
I... Like it here.
547
00:44:47,350 --> 00:44:48,570
Don't misunderstand.
548
00:44:49,280 --> 00:44:51,980
I don't have any intention at all of letting you step into my kitchen.
549
00:44:52,010 --> 00:44:55,860
If you want my recipe,
then you have to accept me first.
550
00:45:12,940 --> 00:45:16,200
Oh Sae Young interfered, yet she still got the first place.
551
00:45:17,110 --> 00:45:18,300
Chef!
552
00:45:21,130 --> 00:45:22,940
You aren't...
553
00:45:24,540 --> 00:45:28,590
You're unhappy because you didn't get the first place, right?
554
00:45:30,790 --> 00:45:33,200
Second is good too.
555
00:45:34,810 --> 00:45:37,230
I thought so too.
556
00:45:37,810 --> 00:45:38,900
Then?
557
00:45:40,680 --> 00:45:42,090
That's right.
558
00:45:42,290 --> 00:45:45,110
Second was not easy either, I'm happy.
559
00:45:46,110 --> 00:45:50,330
But I don't understand the situation, what's happening, really.
560
00:45:56,780 --> 00:46:01,670
You beat your seniors, who had plenty of
technique too, are you still not satisfied?
561
00:46:04,490 --> 00:46:06,780
Then, you tell me the secret to temptation.
562
00:46:06,880 --> 00:46:09,460
How will I be able to tempt it?
563
00:46:12,600 --> 00:46:14,240
The things you cook,
564
00:46:14,340 --> 00:46:15,930
are purely one-minded.
565
00:46:16,960 --> 00:46:20,750
Your dishes lack the confidence and faith that people will recognize it.
566
00:46:20,820 --> 00:46:22,750
You don't have the confidence.
567
00:46:23,470 --> 00:46:25,980
For a chef to lack confidence in her own dishes,
568
00:46:26,110 --> 00:46:29,410
how could it tempt the fork and knife?
569
00:46:29,980 --> 00:46:31,980
Stop being simple-minded,
570
00:46:32,110 --> 00:46:33,280
and try to tempt it.
571
00:46:33,380 --> 00:46:34,530
Formally.
572
00:46:44,370 --> 00:46:46,380
Then, I'll be leaving.
573
00:46:46,430 --> 00:46:48,380
Everyone's worked hard.
574
00:47:50,240 --> 00:47:52,777
The contest aside,
575
00:47:52,840 --> 00:47:56,070
your dish definitely isn't inferior to the winner's.
576
00:47:56,170 --> 00:47:59,660
If the cost is 10,000 then
the price on the menu is 30,000 won.
577
00:47:59,860 --> 00:48:04,500
Then, Sous Chef, your foie gras would be 100,000 won.
578
00:48:04,700 --> 00:48:09,300
How many people would pay 100,000 won to eat this dish of yours?
579
00:48:49,640 --> 00:48:51,470
What are you doing here?
580
00:48:51,570 --> 00:48:52,510
I...
581
00:49:04,230 --> 00:49:07,080
I still thought your conscience had been eaten by a dog,
582
00:49:07,180 --> 00:49:09,250
but you brought us something so delicious,
583
00:49:09,350 --> 00:49:11,180
I guess you're still quite useful.
584
00:49:11,280 --> 00:49:13,410
It's just because I was too busy.
585
00:49:13,510 --> 00:49:16,010
What do you mean, my conscience was eaten by a dog...
586
00:49:16,110 --> 00:49:19,520
This is for me, is that right?
587
00:49:20,920 --> 00:49:21,810
Just...
588
00:49:21,840 --> 00:49:24,680
I was passing by.
589
00:49:26,230 --> 00:49:27,730
How is it?
590
00:49:27,920 --> 00:49:32,270
This was third in the contest, it beat a lot of dishes.
591
00:49:32,470 --> 00:49:34,400
It tastes like Korean food,
592
00:49:34,530 --> 00:49:36,740
and Italian food.
593
00:49:36,840 --> 00:49:38,630
It's really, really delicious.
594
00:49:38,830 --> 00:49:41,010
Honey, what is this dish called?
595
00:49:41,110 --> 00:49:42,610
It's name?
596
00:49:45,510 --> 00:49:48,260
"Forbidden Love. "
597
00:49:49,080 --> 00:49:51,370
"Forbidden Love?"
598
00:49:51,770 --> 00:49:54,270
Are you talking about the two of you?
599
00:49:56,700 --> 00:49:58,930
Honey, you're too cute.
600
00:49:59,530 --> 00:50:01,330
Here, open up.
601
00:50:03,950 --> 00:50:06,400
You're the best, Honey.
602
00:50:08,890 --> 00:50:10,590
Talk about the contest again.
603
00:50:10,690 --> 00:50:14,490
So in the end, Choi Hyun Wook chose Oh Sae Young?
604
00:50:49,400 --> 00:50:51,770
I like to eat this too.
605
00:51:00,190 --> 00:51:02,720
Wow, it's so late yet you still come here?
606
00:51:03,060 --> 00:51:07,190
It's free now,
and when you're here alone,
607
00:51:07,490 --> 00:51:10,060
You'll feel like this is your own place, don't you think?
608
00:51:13,040 --> 00:51:15,520
So, you're holding a celebration party for your second place?
609
00:51:15,810 --> 00:51:18,810
It should have been a one-person celebration.
610
00:51:20,760 --> 00:51:21,600
No...
611
00:51:21,660 --> 00:51:23,275
Why only have a one-person party?
612
00:51:23,541 --> 00:51:25,420
Because I have no friends!
613
00:51:25,620 --> 00:51:28,090
The people in the kitchen all hate me too.
614
00:51:32,850 --> 00:51:36,130
"Who says to eat well you need chopsticks?"
615
00:51:36,430 --> 00:51:39,760
"I don't know how to use them,
don't know how to use them, I still eat well. "
616
00:51:40,020 --> 00:51:45,790
"But everyone around me likes to give their two cents,"
617
00:51:45,990 --> 00:51:48,540
"Do you have a problem with the table?"
618
00:51:48,720 --> 00:51:50,350
"Once I ate with the man next door,"
619
00:51:50,450 --> 00:51:55,720
"in the end he watched me use chopsticks
and gave me a scolding. "
620
00:51:55,920 --> 00:51:57,450
"But I,"
621
00:51:57,750 --> 00:51:59,700
"like it this way, as long as I eat well. "
622
00:51:59,800 --> 00:52:03,060
"I am this way, so leave me alone. "
623
00:52:04,172 --> 00:52:05,830
Don't run away!
624
00:52:08,526 --> 00:52:09,670
What are you doing?!
625
00:52:23,375 --> 00:52:27,540
- I got second place!
- Seo Yoo Kyung got second place!
626
00:52:32,429 --> 00:52:34,068
I got second place!
627
00:52:40,019 --> 00:52:41,843
This is my territory!
628
00:52:47,120 --> 00:52:49,185
Why are you celebrating by yourself?
629
00:52:50,320 --> 00:52:52,860
Because no one will congratulate me sincerely,
630
00:52:52,960 --> 00:52:55,640
so I'll congratulate myself with all my heart.
631
00:52:55,740 --> 00:52:58,930
Congratulations Seo Yoo Kyung,
you're the best.
632
00:53:01,740 --> 00:53:03,620
Then what am I?
633
00:53:04,300 --> 00:53:06,700
What else?
The biggest liar.
634
00:53:06,800 --> 00:53:10,210
You lied to me for three years, what else is there to say?
635
00:53:14,910 --> 00:53:15,810
Is there...
636
00:53:15,910 --> 00:53:18,550
Anything else that you're hiding from me?
637
00:53:20,730 --> 00:53:22,550
Is there or isn't there?
638
00:53:22,670 --> 00:53:24,550
There isn't.
639
00:53:25,340 --> 00:53:27,093
How can I believe you?
640
00:53:35,800 --> 00:53:40,590
Aigoo, someone actually ate one
of the tentacles on this octopus.
641
00:53:40,990 --> 00:53:43,760
There really isn't anyone that is worthy
of my trust on this planet.
642
00:53:43,960 --> 00:53:46,200
Drink all the beer.
643
00:53:48,610 --> 00:53:49,810
Really...
644
00:53:51,260 --> 00:53:55,070
If anyone runs into you today, they're going to be in big trouble.
645
00:53:55,270 --> 00:53:57,324
Since you know that, why follow me?
646
00:53:57,417 --> 00:53:58,373
Hurry and leave.
647
00:53:59,280 --> 00:54:02,760
I'm making amends for the three years of lies,
so I'm comforting you.
648
00:54:02,860 --> 00:54:04,660
Not a chance.
649
00:54:06,440 --> 00:54:09,088
- "Who says to eat well... "
- Hey, hey...
650
00:54:09,375 --> 00:54:13,410
- Stop it. It's so noisy, and you sing terribly.
- What's wrong?
651
00:54:16,490 --> 00:54:18,630
Hey, you've already gone together to the seaside.
652
00:54:18,730 --> 00:54:21,880
Don't you want to celebrate with the Head Chef?
653
00:54:23,530 --> 00:54:26,250
Go back and make preparations.
654
00:54:28,650 --> 00:54:30,880
It's late, let's go.
655
00:54:33,341 --> 00:54:36,838
Today, I just want to celebrate by myself.
656
00:55:42,630 --> 00:55:43,944
[Grumpy Head Chef]
657
00:55:49,100 --> 00:55:50,511
Why aren't you picking up?
658
00:55:54,610 --> 00:55:57,280
I'll pick it up when I've more energy tomorrow.
659
00:55:57,770 --> 00:55:59,830
Ah, it's cold.
660
00:56:01,580 --> 00:56:02,468
Let's go together!
661
00:56:02,518 --> 00:56:04,179
The person you're trying to
call is unavailable right now...
662
00:56:45,450 --> 00:56:46,750
Hyun Wook.
663
00:56:47,230 --> 00:56:49,660
The pasta you made is just like you.
664
00:56:49,760 --> 00:56:52,190
All three sauces have to go in.
665
00:56:52,290 --> 00:56:56,290
Men, capability, and reputation,
have to all be in your hands. That's you.
666
00:56:57,530 --> 00:57:00,410
Anything that you want,
you can't let it go.
667
00:57:02,540 --> 00:57:04,580
Even though I personally chose the dish,
668
00:57:04,830 --> 00:57:06,820
but it's still really annoying.
669
00:57:09,870 --> 00:57:11,520
Goodnight, Chef.
670
00:57:12,930 --> 00:57:15,038
That's really a unique compliment.
671
00:57:19,790 --> 00:57:21,770
Something like this,
672
00:57:22,190 --> 00:57:24,570
don't wear it a second time in front of me.
673
00:57:32,030 --> 00:57:34,570
The cactus is blooming.
674
00:57:36,930 --> 00:57:39,320
What are you doing?
675
00:57:40,040 --> 00:57:42,030
Fighting, Second Place.
676
00:57:42,130 --> 00:57:44,770
Compared to "Congratulations,"
you want to hear that more, right?
677
00:57:44,870 --> 00:57:48,124
In the dead of the night,
why would the cactus bloom?
678
00:57:53,290 --> 00:57:57,710
The sun has already set,
how would the cactus bloom?
679
00:58:03,210 --> 00:58:07,420
Everyone's worked hard the entire day,
hurry, go back and sleep.
680
00:58:10,180 --> 00:58:12,260
Let's go, Yoo Kyung.
681
00:58:12,620 --> 00:58:14,830
We'll head back first.
682
00:58:16,480 --> 00:58:18,420
Goodbye, Chef.
683
00:58:21,830 --> 00:58:22,970
Goodnight, Sae Young.
684
00:58:28,850 --> 00:58:30,052
Goodnight, Chef.
685
00:59:05,950 --> 00:59:07,480
It was delicious.
686
00:59:07,580 --> 00:59:08,470
What?
687
00:59:08,570 --> 00:59:11,170
The fishball pasta that Yoo Kyung made.
688
00:59:12,110 --> 00:59:13,280
Thank you.
689
00:59:13,580 --> 00:59:16,860
But, have you ever had antler fish liver
that the Head Chef's made?
690
00:59:17,060 --> 00:59:19,460
No, he wouldn't give me a bite.
691
00:59:20,370 --> 00:59:23,250
That's right, he's that sort of person.
692
00:59:23,330 --> 00:59:28,340
Unless he thinks it's perfect and flawless,
he would never let anyone taste it.
693
00:59:31,900 --> 00:59:32,820
I...
694
00:59:35,050 --> 00:59:35,870
I...
695
00:59:38,480 --> 00:59:39,430
I...
696
00:59:40,590 --> 00:59:41,830
What's wrong?
697
00:59:44,970 --> 00:59:47,490
Today, the chef uniform that you wore...
698
00:59:49,250 --> 00:59:50,820
Was it pretty?
699
00:59:51,790 --> 00:59:52,620
Yes.
700
00:59:53,390 --> 00:59:54,620
Thank you.
701
01:01:02,060 --> 01:01:03,660
Oh, that scared me.
702
01:01:04,100 --> 01:01:05,130
What are you doing?
703
01:01:07,650 --> 01:01:10,200
What relationship do you have with the President?
704
01:01:10,450 --> 01:01:14,390
What kind of relationship do you share,
that you'd play childish games late at night?
705
01:01:14,490 --> 01:01:16,490
We don't have any relationship.
706
01:01:17,720 --> 01:01:20,140
Then, what relationship do you have with Oh Sae Young?
707
01:01:20,240 --> 01:01:22,460
We don't have one either.
708
01:01:23,630 --> 01:01:26,980
If you didn't... Then, the uniform...
709
01:01:29,150 --> 01:01:32,232
We were just classmates that studied in Italy together, alright?
710
01:01:34,540 --> 01:01:37,870
Then, the relationship between the two
of you should be pretty good, right?
711
01:01:39,500 --> 01:01:42,100
We're closer... You and I right now.
712
01:01:43,140 --> 01:01:45,270
How much more?
713
01:01:45,380 --> 01:01:47,270
As much as goldfish poop.
714
01:01:48,830 --> 01:01:50,920
Half of a goldfish is filled with poop.
715
01:01:50,990 --> 01:01:52,920
It has quite a lot of poop.
716
01:01:53,640 --> 01:01:57,120
Hey, from the beginning to the end,
don't get things wrong.
717
01:01:57,220 --> 01:02:00,980
That isn't poop,
those are intestines.
718
01:02:01,580 --> 01:02:04,990
Poop will be excreted in due time,
so there's basically not much in the body.
719
01:02:05,970 --> 01:02:06,980
Aigoo.
720
01:02:07,300 --> 01:02:10,560
You can't even tell the difference
between poop and intestines.
721
01:02:10,660 --> 01:02:15,590
How about between poop and bean paste?
Thankfully you're a chef.
722
01:02:16,610 --> 01:02:19,360
If you ever ask these useless questions again,
723
01:02:19,460 --> 01:02:24,970
I'll collect a huge pile of goldfish poop,
make pasta out of it and let you eat it.
724
01:02:29,140 --> 01:02:31,230
Go back in.
Hurry.
725
01:02:31,530 --> 01:02:32,970
What goldfish poop pasta...
726
01:02:33,070 --> 01:02:34,110
Aigoo.
727
01:02:34,310 --> 01:02:36,780
You're so happy that you get
to eat goldfish poop pasta.
728
01:02:36,880 --> 01:02:37,990
Go back in!
729
01:02:38,080 --> 01:02:39,230
Goodnight.
730
01:02:44,580 --> 01:02:46,301
Why did I come out?
731
01:02:53,100 --> 01:02:56,600
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
732
01:02:53,100 --> 01:02:56,600
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
733
01:02:56,800 --> 01:02:59,000
Main Translator: wildblooms
734
01:02:59,100 --> 01:03:01,300
Spot Translator: dw4p
735
01:03:01,400 --> 01:03:03,600
Timer: avi14
736
01:03:03,700 --> 01:03:05,900
Editor/QC: szhoang
737
01:03:06,000 --> 01:03:08,200
Coordinators: mily2, ay_link
738
01:03:08,300 --> 01:03:10,028
Preview
739
01:03:10,635 --> 01:03:12,463
Are you the cactus, by any chance?
740
01:03:14,373 --> 01:03:17,279
You're not the cactus in my locker, right?
741
01:03:18,435 --> 01:03:20,634
You... Aren't you the President?
742
01:03:21,100 --> 01:03:23,700
If the President says you have to do it, who dares to disobey?
743
01:03:23,729 --> 01:03:28,068
As the original staff, till when will we be disregarded?
744
01:03:28,249 --> 01:03:30,135
They also hired chefs from outside.
745
01:03:33,615 --> 01:03:34,928
Please take care of me.
746
01:03:37,173 --> 01:03:38,592
My third honeymoon...
747
01:03:39,634 --> 01:03:41,098
where should we go?
748
01:03:41,166 --> 01:03:42,202
I...
749
01:03:42,243 --> 01:03:43,706
am not interested.
750
01:03:44,923 --> 01:03:45,907
Stand there!
751
01:03:47,836 --> 01:03:50,625
Didn't you say your kitchen has no women?
752
01:03:51,497 --> 01:03:54,328
There're two women now,
what are you going to do?
753
01:03:54,344 --> 01:03:55,338
Are you going to shut up?
754
01:03:55,453 --> 01:03:56,561
Her beauty is killing you.
755
01:03:56,600 --> 01:03:58,299
Shut up, really.
756
01:03:59,000 --> 01:04:01,934
Then, why are you making the situation so confusing?
757
01:04:12,574 --> 01:04:13,160
What?
758
01:04:14,017 --> 01:04:15,459
I'm sorry.
759
01:04:15,700 --> 01:04:17,461
Why are you so silly?
760
01:04:18,876 --> 01:04:20,146
Look at you.
761
01:04:20,219 --> 01:04:21,295
How much longer for the salad?
762
01:04:21,338 --> 01:04:22,794
There's definitely a spy in our kitchen.
763
01:04:23,239 --> 01:04:25,069
Even if she won the competition,
764
01:04:25,122 --> 01:04:28,177
taking both sides like that,
what are we?
765
01:04:28,212 --> 01:04:29,467
Open the door!
766
01:04:29,509 --> 01:04:30,939
What happened?
767
01:04:32,556 --> 01:04:33,326
Open the door!
768
01:04:33,916 --> 01:04:35,526
In my kitchen,
769
01:04:36,550 --> 01:04:39,312
you, as the one woman, is enough.
770
01:04:39,711 --> 01:04:40,950
Are you satisfied?
771
01:04:40,990 --> 01:04:41,901
Try it.
772
01:04:45,228 --> 01:04:46,244
Mom!
773
01:04:48,350 --> 01:04:52,132
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites