1 00:00:00,550 --> 00:00:04,750 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,550 --> 00:00:04,750 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:09,780 --> 00:00:12,040 Oh my, oh my. Am I crazy? 4 00:00:12,260 --> 00:00:13,260 I... 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,110 Don't wish to fire anyone anymore. 6 00:00:18,280 --> 00:00:19,290 You... 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,497 You are just a chef in my kitchen. 8 00:00:22,910 --> 00:00:24,910 It's been hard on you so far. 9 00:00:25,410 --> 00:00:26,910 San! 10 00:00:30,470 --> 00:00:31,385 The restaurant... 11 00:00:32,487 --> 00:00:33,550 Will be temporarily closed. 12 00:00:33,650 --> 00:00:34,800 Everyone, 13 00:00:34,900 --> 00:00:38,230 has to create something that La Sfera can put on the new menu. 14 00:00:38,430 --> 00:00:40,700 For the dishes on the new menu, 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,700 the cost of all the ingredients has to be less than 10,000 won. 16 00:00:43,850 --> 00:00:47,510 I didn't realize that I would love being a chef because of you. 17 00:00:47,650 --> 00:00:48,208 Chef. 18 00:00:48,223 --> 00:00:49,729 What... What are you doing? 19 00:00:49,880 --> 00:00:51,900 - Chef. - Are you drunk? 20 00:00:51,930 --> 00:00:53,050 Chef. 21 00:00:56,680 --> 00:00:57,850 Chef! 22 00:01:00,480 --> 00:01:02,230 Chef! 23 00:01:03,280 --> 00:01:05,040 What should I do? 24 00:01:05,240 --> 00:01:08,720 - Then why do you hate me? - When did I say I hate you?! 25 00:01:11,690 --> 00:01:14,110 I think the alcohol has worn off now. 26 00:01:19,440 --> 00:01:23,200 If I, in the future, in the far, far future... 27 00:01:23,240 --> 00:01:26,400 If I were to open my own restaurant, 28 00:01:27,110 --> 00:01:31,830 there'd be only one chef in the kitchen and only one table in the dining hall too. 29 00:01:31,930 --> 00:01:34,720 Even though it's a really small restaurant, 30 00:01:36,250 --> 00:01:39,700 and though I can only make one meal a day, 31 00:01:39,800 --> 00:01:41,700 but while I'm cooking, 32 00:01:41,880 --> 00:01:45,360 I will do all I can to serve the customer. 33 00:02:21,700 --> 00:02:25,460 Hey, the fishing boat is back. Hey, hey, let's go! 34 00:02:26,380 --> 00:02:27,860 Hurry, let's go! 35 00:02:28,670 --> 00:02:30,470 Hurry, hurry, let's go! 36 00:02:30,810 --> 00:02:32,640 Let's go together, Chef! 37 00:02:35,510 --> 00:02:36,710 Episode 7 38 00:02:52,060 --> 00:02:53,540 It's really fresh! 39 00:03:01,010 --> 00:03:02,850 Wow, they're really big! 40 00:03:03,950 --> 00:03:06,290 Chef, how many should we buy? 41 00:03:07,030 --> 00:03:10,870 Clean all this, and bring them all back in a bag. 42 00:03:11,410 --> 00:03:14,040 But, because of someone, my pockets are empty right now. 43 00:03:14,790 --> 00:03:16,140 I'm really hungry. 44 00:03:17,880 --> 00:03:21,750 Then, we're not eating breakfast? Can't we eat breakfast? 45 00:03:22,200 --> 00:03:24,500 Are we here on a holiday? 46 00:03:25,650 --> 00:03:29,810 You came to eat and watch the sunrise? Did you come here to play? Huh? 47 00:03:31,790 --> 00:03:33,070 If you want to eat, 48 00:03:33,170 --> 00:03:36,810 you have to jump into the ocean and get back my valuable wallet. 49 00:03:36,910 --> 00:03:38,780 Then, I'll buy you breakfast. 50 00:03:41,910 --> 00:03:44,140 Ahjussi, how much for a kilogram? 51 00:03:48,880 --> 00:03:50,450 You're hungry, right? 52 00:03:52,190 --> 00:03:54,580 I dug my wallet out to buy this, 53 00:03:54,780 --> 00:03:58,060 plus some of the change in my jacket went to buying these. 54 00:03:58,160 --> 00:04:00,770 What is it? It's not ramen. 55 00:04:01,550 --> 00:04:04,793 Just that much? What is this, huh? 56 00:04:05,140 --> 00:04:08,180 Yesterday, we ate ramen already, you want to eat...? 57 00:04:11,080 --> 00:04:12,650 Are you a chef or not? 58 00:04:14,780 --> 00:04:17,000 Go somewhere and get me some sesame oil. 59 00:04:17,550 --> 00:04:18,780 Why do you need sesame oil? 60 00:04:18,880 --> 00:04:21,487 Facing someone like you, can I swallow anything? 61 00:04:21,550 --> 00:04:23,750 No matter what I have to put some oil on it. 62 00:04:24,430 --> 00:04:25,990 Come back quickly. 63 00:04:26,080 --> 00:04:27,240 Yes. 64 00:04:32,680 --> 00:04:34,230 Hello. 65 00:04:34,750 --> 00:04:37,500 Is there any sesame oil here? 66 00:04:49,290 --> 00:04:50,870 What are you doing, Chef? 67 00:04:50,990 --> 00:04:52,770 I'm preparing breakfast, why? 68 00:04:52,810 --> 00:04:54,770 It looks delicious. 69 00:04:57,190 --> 00:04:58,300 Is this the liver? 70 00:04:58,700 --> 00:05:01,980 How come it looks exactly like foie gras, even the color? 71 00:05:13,600 --> 00:05:14,580 Here. 72 00:05:15,600 --> 00:05:17,960 How could I eat first? Chef, you eat first. 73 00:05:18,060 --> 00:05:19,960 My arm is about to fall off. 74 00:05:20,060 --> 00:05:21,652 - Even so... - Ah! 75 00:05:28,750 --> 00:05:30,350 It's delicious! 76 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 Chef. 77 00:05:40,500 --> 00:05:41,770 I have hands. 78 00:05:45,550 --> 00:05:47,499 You look so pathetic eating it. 79 00:05:48,450 --> 00:05:51,300 If it's delicious you have to show it. 80 00:05:56,880 --> 00:05:58,480 Here, eat it. 81 00:06:00,390 --> 00:06:01,380 Yes. 82 00:06:10,160 --> 00:06:12,200 It's too delicious. 83 00:06:22,500 --> 00:06:24,530 Hey! Don't throw that away! 84 00:06:29,690 --> 00:06:32,142 With barbecued fish, it could be a full-course meal! 85 00:06:51,720 --> 00:06:52,655 Open up. 86 00:07:24,394 --> 00:07:25,594 Wow! 87 00:07:29,800 --> 00:07:31,510 I'm cold! 88 00:07:32,280 --> 00:07:35,860 It was so dark last night, I didn't see the sea at all. 89 00:07:38,470 --> 00:07:40,520 Close the window. 90 00:07:49,270 --> 00:07:51,690 Really... 91 00:08:10,030 --> 00:08:11,282 - Hello... - Where are you? 92 00:08:12,350 --> 00:08:15,450 Your voice sounds quite clear. Your preparations going well? 93 00:08:15,500 --> 00:08:18,750 With orders from a certain someone, who would dare disobey them. 94 00:08:19,750 --> 00:08:20,750 Surely... 95 00:08:20,890 --> 00:08:22,820 You didn't really go to the seaside, right? 96 00:08:22,890 --> 00:08:24,781 Didn't you want a new menu? 97 00:08:27,070 --> 00:08:29,750 You really went to the East Sea? 98 00:08:29,880 --> 00:08:31,820 What do you want, really? 99 00:08:31,950 --> 00:08:33,220 By yourself? 100 00:08:35,480 --> 00:08:37,890 Have you eaten breakfast? 101 00:08:39,140 --> 00:08:41,960 I'm telling you, you have to have breakfast. 102 00:08:43,780 --> 00:08:45,300 It was that customer. 103 00:08:45,330 --> 00:08:46,958 Why, what did he want? 104 00:08:48,390 --> 00:08:52,180 He asked if we had a good break. Spying on us to see if we were working. 105 00:08:52,280 --> 00:08:55,620 How come all presidents are the same? Can't they trust anyone? 106 00:08:55,720 --> 00:08:59,890 Then, why is he only spying on you? 107 00:09:03,310 --> 00:09:04,790 Ah, really... 108 00:09:05,390 --> 00:09:07,000 What again?! 109 00:09:07,750 --> 00:09:08,900 Could it be, 110 00:09:09,200 --> 00:09:10,590 You're with him. 111 00:09:12,000 --> 00:09:14,760 I have some urgent business, but I can't get a hold of the head chef. 112 00:09:14,770 --> 00:09:16,680 Ah, I see. Wait a second. 113 00:09:16,690 --> 00:09:17,590 No... 114 00:09:18,430 --> 00:09:19,790 Forget it. 115 00:09:20,240 --> 00:09:22,311 Just ask him to come to La Sfera later. 116 00:09:22,780 --> 00:09:23,590 Immediately? 117 00:09:23,890 --> 00:09:25,310 Yes, immediately. 118 00:09:31,150 --> 00:09:33,850 He said to go to La Sfera immediately? 119 00:09:35,410 --> 00:09:36,877 - You only? - No. 120 00:09:38,070 --> 00:09:39,850 Head Chef, alone. 121 00:09:40,410 --> 00:09:41,550 Why? 122 00:10:05,060 --> 00:10:07,750 Don't put it in the fridge, just leave it in the icebox. 123 00:10:07,800 --> 00:10:09,130 Yes, Chef. 124 00:10:12,030 --> 00:10:13,055 Aigoo, I want to die. 125 00:10:13,950 --> 00:10:15,310 You're not tired? 126 00:10:15,980 --> 00:10:17,201 Yes, I'm fine. 127 00:10:18,140 --> 00:10:19,500 What is this? 128 00:10:19,760 --> 00:10:21,310 It's antler fish. 129 00:10:24,500 --> 00:10:26,880 Oh my, you bought so many. 130 00:10:27,580 --> 00:10:29,980 There's Head Chef's share too. 131 00:10:37,170 --> 00:10:38,763 It's ugly, right? 132 00:10:41,250 --> 00:10:43,920 You must be tired after such a long trip. 133 00:10:46,550 --> 00:10:49,400 If I had interviewed with you and not Manager Seol, 134 00:10:49,600 --> 00:10:52,600 then, I wouldn't have come to work here. 135 00:10:52,800 --> 00:10:55,354 I wouldn't have hired you either. 136 00:10:56,690 --> 00:10:58,484 Then, because you regret the hiring choice ... 137 00:10:58,679 --> 00:11:02,180 You closed the restaurant for 3 days and created all this drama? 138 00:11:02,720 --> 00:11:04,890 You take it too far. 139 00:11:05,340 --> 00:11:07,316 Even though we're not on the same page, 140 00:11:07,388 --> 00:11:10,560 but since we've met, let's work well together, Chef. 141 00:11:14,600 --> 00:11:17,700 You went all the way to the East Sea, did you get anything good? 142 00:11:17,780 --> 00:11:19,540 Needless to say, 143 00:11:19,640 --> 00:11:21,600 since I went all the way to the East Sea. 144 00:11:21,710 --> 00:11:22,900 Do you have confidence? 145 00:11:22,950 --> 00:11:24,317 I have confidence. 146 00:11:28,680 --> 00:11:30,005 Tomorrow's contest, 147 00:11:31,020 --> 00:11:32,460 Head Chef, you can't compete. 148 00:11:34,210 --> 00:11:37,290 You've a good dish, and lots of confidence, that's great. 149 00:11:37,330 --> 00:11:40,890 Tomorrow, there will be a charity dinner at JY Hotel. 150 00:11:41,080 --> 00:11:43,570 We've also received an invitation. 151 00:11:44,600 --> 00:11:47,910 You tell me to compete, I compete. You tell me to work, I work. 152 00:11:48,010 --> 00:11:49,960 Do I have to obey your every command? 153 00:11:50,060 --> 00:11:54,960 Even though it's a charity dinner, all the chefs are from 5-star hotels. 154 00:11:55,000 --> 00:11:58,670 Whoever has the most empty plates, raises the most money. 155 00:11:58,870 --> 00:12:01,180 This is a competition of self-confidence. 156 00:12:01,280 --> 00:12:03,670 Who makes the best food, 157 00:12:03,910 --> 00:12:06,860 the VIP customers can immediately tell. 158 00:12:07,060 --> 00:12:10,160 So this is an opportunity for La Sfera. 159 00:12:10,360 --> 00:12:11,830 - Forget it. - But... 160 00:12:12,780 --> 00:12:17,330 I'm letting Oh Sae Young enter our internal contest. What do you think? 161 00:12:19,960 --> 00:12:22,200 Are you going to do whatever you want, 162 00:12:22,220 --> 00:12:26,650 and disregard the rules in La Sfera from now on? 163 00:12:27,150 --> 00:12:29,350 Do you have no confidence? 164 00:12:52,670 --> 00:12:57,250 I'm really anticipating the dish that Head Chef is going to make tomorrow. 165 00:12:57,490 --> 00:12:58,739 You can't compete with me. 166 00:12:58,774 --> 00:13:01,570 That's why I'm saying... Just compete with me. 167 00:13:02,930 --> 00:13:06,970 You don't know how long I've waited for this chance to cook with you. 168 00:13:07,310 --> 00:13:10,790 To you, cooking is a battle, it's like a war, right? 169 00:13:11,740 --> 00:13:13,830 How could you have not changed at all? 170 00:13:13,930 --> 00:13:17,700 Whether I've changed or not, you'll know tomorrow. 171 00:13:18,230 --> 00:13:19,550 I'll see you tomorrow. 172 00:13:24,570 --> 00:13:26,800 It's not going to be easy for you to win tomorrow. 173 00:13:27,520 --> 00:13:29,300 Let's not talk about me. 174 00:13:29,510 --> 00:13:33,160 Before you say anything, beat our maknae* tomorrow... Seo Yoo Kyung. 175 00:13:29,510 --> 00:13:33,160 {\a6}[*maknae = most junior or youngest] 176 00:13:34,900 --> 00:13:35,970 You don't think... 177 00:13:36,370 --> 00:13:40,080 I'd lose to a rookie who just shed her position as kitchen helper, do you? 178 00:13:40,500 --> 00:13:42,180 Cooking is unpredictable. 179 00:13:42,300 --> 00:13:44,850 That's why it's fun. Don't you think? 180 00:13:45,800 --> 00:13:47,840 You should be mentally prepared, Chef. 181 00:13:48,320 --> 00:13:49,650 I'm actually excited to see 182 00:13:49,750 --> 00:13:53,400 the expression on the star chef's face when she loses to our maknae. 183 00:14:15,780 --> 00:14:17,110 Bring me the icebox? 184 00:14:17,180 --> 00:14:17,860 What? 185 00:14:17,900 --> 00:14:20,570 I have no time, give it to me, hurry. 186 00:14:23,890 --> 00:14:25,760 - Follow me. - Where are we...? 187 00:14:35,290 --> 00:14:37,710 Where should I put this? 188 00:14:38,740 --> 00:14:39,710 You... 189 00:14:40,400 --> 00:14:42,500 You have to feel like you have to beat me. 190 00:14:42,520 --> 00:14:43,200 What? 191 00:14:43,230 --> 00:14:46,020 You need to be confident that you can beat me. 192 00:14:46,220 --> 00:14:47,250 Understand? 193 00:14:47,680 --> 00:14:50,000 How could I beat you? 194 00:14:51,270 --> 00:14:55,150 What kind of chef can you be without any ambition? 195 00:14:59,710 --> 00:15:00,980 I can do it. 196 00:15:01,080 --> 00:15:02,450 I can do it. 197 00:15:02,650 --> 00:15:05,190 Posso farle. * Posso farle! [*Italian: I can do it. ] 198 00:15:05,290 --> 00:15:06,427 When I was in Italy, 199 00:15:06,731 --> 00:15:11,630 to beat the Italian chefs, you've no idea how many times I repeated this daily. 200 00:15:11,750 --> 00:15:12,830 Every chef, 201 00:15:13,400 --> 00:15:15,700 has a moment that shines. 202 00:15:15,780 --> 00:15:17,700 That includes you. 203 00:15:17,840 --> 00:15:20,300 So, don't be discouraged, much less be afraid. 204 00:15:20,500 --> 00:15:22,910 Have confidence, that's the most important. 205 00:15:23,090 --> 00:15:24,810 - Understand? - Yes. 206 00:15:24,820 --> 00:15:27,720 Today, you're going to be preparing all night. 207 00:15:28,140 --> 00:15:29,580 You're not allowed to go home. 208 00:15:31,960 --> 00:15:32,790 What? 209 00:15:51,090 --> 00:15:53,500 There's no elasticity at all. 210 00:15:53,850 --> 00:15:54,577 Do it again. 211 00:15:56,810 --> 00:15:58,420 Are you making yellow beans? 212 00:15:58,520 --> 00:16:01,730 Do you really have to be so slipshod? 213 00:16:10,740 --> 00:16:13,910 You can’t lay it flat, you have to soak the balls in the oil. 214 00:16:22,690 --> 00:16:26,140 How much breadcrumbs and eggs you put in, you don't even know. 215 00:16:26,240 --> 00:16:28,810 Whether it's made of antler fish, or oysters, 216 00:16:28,910 --> 00:16:30,870 you can't even tell by eating it. 217 00:16:31,070 --> 00:16:34,750 You went so far to get it, just to make this? 218 00:16:34,890 --> 00:16:35,840 Do it again. 219 00:16:37,390 --> 00:16:39,060 - You're not answering me? - Yes, Chef. 220 00:16:39,160 --> 00:16:40,810 - Do it again! - Yes. 221 00:16:41,630 --> 00:16:43,550 I'm going out for a while now. 222 00:16:43,650 --> 00:16:45,710 The perfect plate of pasta, 223 00:16:45,810 --> 00:16:47,810 had better be served to me later. 224 00:16:48,610 --> 00:16:49,790 Yes, Chef. 225 00:17:03,360 --> 00:17:04,490 I'm so tired. 226 00:17:09,930 --> 00:17:14,020 Don't feel burdened, just do the best you can. 227 00:17:14,550 --> 00:17:17,880 As long as you're not the first from the back, it's fine. 228 00:17:18,080 --> 00:17:20,080 I still like the feeling of hoping for something. 229 00:17:22,670 --> 00:17:25,250 There's someone who believes in me. 230 00:17:27,240 --> 00:17:30,140 It's really fulfilling, happy, and perfect. 231 00:17:56,800 --> 00:17:57,944 What's wrong, Chef? 232 00:18:01,800 --> 00:18:03,140 You want to kill someone? 233 00:18:03,690 --> 00:18:05,650 You didn't even take out all the bones before serving it. 234 00:18:05,830 --> 00:18:07,857 I still have to be mentally prepared to die?! 235 00:18:08,970 --> 00:18:10,533 What are you doing, re-do it? 236 00:18:10,656 --> 00:18:12,340 Yes, Chef. 237 00:18:25,920 --> 00:18:28,300 - Who is it? - Father. 238 00:18:28,600 --> 00:18:31,700 Father, I tried making balls in every possible way, 239 00:18:31,900 --> 00:18:35,190 and I folded all the ingredients in correctly. 240 00:18:35,370 --> 00:18:41,050 But why can't I make mine chewy and fresh tasting like yours. 241 00:18:41,360 --> 00:18:43,580 Those balls, why can't I make them? 242 00:18:43,680 --> 00:18:47,220 What should I do? I've also tried to pick out all the bones, 243 00:18:47,320 --> 00:18:49,690 but I just can't get it clean. 244 00:18:49,890 --> 00:18:52,040 What should I do? Something big is going to happen. 245 00:18:52,140 --> 00:18:54,340 Even though you're a third-rate chef, 246 00:18:54,720 --> 00:18:57,400 Cooking school for a year, doesn't matter which school. 247 00:18:57,500 --> 00:19:00,970 Kitchen helper for three years. That's four years already. 248 00:19:01,120 --> 00:19:02,420 What have you been doing? 249 00:19:02,520 --> 00:19:07,010 Coming late at night to a jambbong place you hate, with these questions? 250 00:19:19,720 --> 00:19:21,670 The shell is actually better than pliers. 251 00:19:21,770 --> 00:19:23,190 Oh my, oh my. 252 00:19:23,290 --> 00:19:24,746 Why are you just standing there? 253 00:19:29,040 --> 00:19:31,460 Oh my, oh my, this is so interesting, why is this so? 254 00:19:31,560 --> 00:19:34,987 Also, try this here. 255 00:19:36,920 --> 00:19:41,140 Ah, I've used bean starch before, but it didn't work. It doesn't. 256 00:19:42,850 --> 00:19:44,310 I said I've tried it. 257 00:19:46,330 --> 00:19:47,430 Is it a hundred percent? 258 00:19:47,530 --> 00:19:50,330 Is it a hundred percent pure bean starch? 259 00:19:50,940 --> 00:19:52,780 This seems like it's over 90%. 260 00:19:54,780 --> 00:19:57,100 - Is it a hundred? - 92, 92. 261 00:19:57,300 --> 00:19:59,300 Is 92 equal to a hundred? 262 00:20:01,260 --> 00:20:02,660 100... 263 00:20:08,790 --> 00:20:11,500 I have to go back quickly. 264 00:20:14,700 --> 00:20:16,700 Father, thank you! 265 00:20:41,800 --> 00:20:43,050 Oh, you're back? 266 00:20:43,080 --> 00:20:44,716 Did you work all night? 267 00:20:46,360 --> 00:20:48,241 So, you're preparing for a program? 268 00:20:51,040 --> 00:20:53,650 Do you want a cup of coffee? 269 00:20:53,810 --> 00:20:55,900 Have you finished your dish? 270 00:20:55,970 --> 00:20:58,259 I worked all night too. 271 00:20:59,300 --> 00:21:00,820 You must feel great. 272 00:21:01,590 --> 00:21:02,540 What? 273 00:21:02,590 --> 00:21:06,170 When I was in Italy, I fell in love with someone. 274 00:21:06,370 --> 00:21:09,580 I cooked together with him, and tasted it with him, 275 00:21:09,780 --> 00:21:12,500 and insulted each other's dishes. 276 00:21:13,620 --> 00:21:16,670 Because I was with him, even though I worked through the night, 277 00:21:16,770 --> 00:21:18,370 I wasn't tired at all. 278 00:21:20,100 --> 00:21:22,070 But now, doing it by myself, 279 00:21:22,350 --> 00:21:23,837 It's a little tiring. 280 00:21:26,210 --> 00:21:30,078 Is he the person whom you wore the white chef uniform for? 281 00:21:33,340 --> 00:21:35,870 You must have loved him a lot. 282 00:21:36,260 --> 00:21:38,520 I want to be with him a lot. 283 00:21:38,620 --> 00:21:41,250 This time we can't be separated. 284 00:21:46,840 --> 00:21:47,760 This, 285 00:21:47,960 --> 00:21:50,630 is his favorite chef's uniform. 286 00:21:52,000 --> 00:21:56,600 I really want to wear this and appear in front of him again. 287 00:21:59,230 --> 00:22:01,060 Fighting. 288 00:22:04,700 --> 00:22:07,770 Pay more attention to the pieces that came in from Paris. 289 00:22:07,870 --> 00:22:08,670 Yes. 290 00:22:11,000 --> 00:22:11,970 Go ahead. 291 00:22:14,150 --> 00:22:14,950 Oh, San. 292 00:22:15,170 --> 00:22:17,740 Work a little faster. Yes, you called me? 293 00:22:18,040 --> 00:22:20,977 - I want to go and judge too. - Oh, that won't do. 294 00:22:22,070 --> 00:22:24,740 This is the first time I've stepped into the scene as their shiny, new president. 295 00:22:24,940 --> 00:22:27,135 Would it make sense if I brought my elder sister along? 296 00:22:27,600 --> 00:22:29,180 Everything by the book this time. 297 00:22:29,215 --> 00:22:30,260 By the book? 298 00:22:30,360 --> 00:22:32,158 First, the wait-staff will pick the top five dishes. 299 00:22:32,204 --> 00:22:36,430 Those five will then be sent to a table of 50 customers for judging. 300 00:22:36,530 --> 00:22:41,680 Once the 50 customers have been picked, there would be no space for you. 301 00:22:41,980 --> 00:22:44,020 No matter what, you have to have a replacement. 302 00:22:44,120 --> 00:22:47,020 Can they be trusted to show up on time? If one of them doesn't show up... 303 00:22:47,120 --> 00:22:48,410 That spot is mine. 304 00:22:48,510 --> 00:22:51,720 If all 50 show up, then there'd be 51 judges. 305 00:22:51,820 --> 00:22:52,740 No. 306 00:22:55,510 --> 00:22:57,880 How can there be so many impossible things? 307 00:23:18,780 --> 00:23:19,750 Fighting. 308 00:23:40,650 --> 00:23:44,570 My first dish, is a nutritious dish popular among the customers. 309 00:23:44,770 --> 00:23:47,700 In Italian, it's called "Flora Fontana*." [*Fountain of plants] 310 00:23:47,854 --> 00:23:52,150 It's a perfect dish that borrows the sweetness of fruits, and takes away all worries of heat. 311 00:23:52,260 --> 00:23:53,840 What are you talking about? 312 00:23:53,940 --> 00:23:57,397 The first dish, definitely has to make the customers want more. 313 00:23:57,715 --> 00:24:00,760 Aren't you curious? Don't you want to eat it? 314 00:24:01,180 --> 00:24:02,510 The color of beans. 315 00:24:02,770 --> 00:24:04,670 Is a color that makes people think of their health. 316 00:24:05,240 --> 00:24:07,220 A thick soup, has to be green and healthy. 317 00:24:07,440 --> 00:24:10,520 Soup has to simmer a long time, so of course, the taste would be unbeatable. 318 00:24:12,520 --> 00:24:13,906 What? My soup is boring? 319 00:24:14,122 --> 00:24:17,780 New York customers form long lines in order to taste my refined cioppino* dish. 320 00:24:14,122 --> 00:24:17,780 [*Italian tomato-based seafood stew.] 321 00:24:17,940 --> 00:24:23,019 There is no ingredient I don't use. And the lower the cost, the better, right? 322 00:24:23,200 --> 00:24:25,340 My cost... is zero. 323 00:24:25,570 --> 00:24:27,870 If Italians love pasta... 324 00:24:27,970 --> 00:24:30,070 We, Koreans, love ramen. 325 00:24:30,580 --> 00:24:33,103 If I were Head Chef, I would make this. 326 00:24:33,510 --> 00:24:34,730 Seo Yoo Kyung. 327 00:24:34,830 --> 00:24:37,860 If you think you're lucky that you're in my group, 328 00:24:38,060 --> 00:24:39,760 Then you're wrong. 329 00:24:41,220 --> 00:24:43,890 The sun that rises from the East Sea. 330 00:24:43,980 --> 00:24:46,970 Don't you think this dish resembles the sunrise at the beach? 331 00:24:47,070 --> 00:24:50,390 Fishball pasta, please try it. 332 00:24:51,970 --> 00:24:54,670 Don't assume that Italians only love pasta. 333 00:24:54,770 --> 00:24:58,796 Italians, also love polenta*. [*Corn meal porridge; staple of north Italy] 334 00:25:02,600 --> 00:25:04,420 What polentas? 335 00:25:04,520 --> 00:25:06,580 Polenta isn't made that way. 336 00:25:06,680 --> 00:25:08,680 Is this Italy? 337 00:25:08,890 --> 00:25:11,910 Local foods use local ingredients. 338 00:25:15,830 --> 00:25:18,710 This is the dish that customers at La Sfera have called the greatest for a long time. 339 00:25:18,810 --> 00:25:20,100 Foie gras. 340 00:25:20,630 --> 00:25:23,520 Forget the Head Chef position. 341 00:25:23,820 --> 00:25:25,493 Let's have a one on one challenge based on skills. 342 00:25:33,630 --> 00:25:35,920 Why isn't the Head Chef here? 343 00:25:37,040 --> 00:25:39,500 Isn't there no space here? 344 00:25:39,600 --> 00:25:41,900 Maybe he's in the assistant's kitchen. 345 00:26:02,750 --> 00:26:06,370 Unni, you've got good connections. How did you get recommendations here? 346 00:26:06,670 --> 00:26:09,560 But, will they want to hire us? 347 00:26:10,060 --> 00:26:12,520 Even if they want one of us, it wouldn't be bad. 348 00:26:12,620 --> 00:26:13,520 Hurry. 349 00:26:16,580 --> 00:26:17,590 Oh my! 350 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 Oh my! 351 00:27:16,230 --> 00:27:17,870 We'll talk over there. 352 00:27:38,190 --> 00:27:39,552 I've never seen this uniform on you. 353 00:27:39,701 --> 00:27:41,958 Oh, I wore it in Italy. 354 00:27:44,540 --> 00:27:45,940 Choi Hyun Wook... 355 00:27:46,020 --> 00:27:47,550 Can't compete today. 356 00:27:49,280 --> 00:27:52,150 - He went to the charity ball. - Why didn't you tell me? 357 00:27:52,250 --> 00:27:54,250 Don't be so disappointed. 358 00:27:54,500 --> 00:27:59,030 When he comes back, he'll be the final judge. 359 00:27:59,960 --> 00:28:01,540 [Foie Gras] 360 00:28:02,410 --> 00:28:03,940 [Mamma Mia] 361 00:28:05,140 --> 00:28:06,700 [Forbidden Love] 362 00:28:08,150 --> 00:28:09,730 [The Delicious Secret] 363 00:28:10,520 --> 00:28:12,070 [I Love Peas] 364 00:28:13,000 --> 00:28:14,520 [Stairway to Heaven] 365 00:28:15,720 --> 00:28:17,300 [Flora Fontana] 366 00:28:17,800 --> 00:28:19,380 [The Rising Sun] 367 00:28:19,950 --> 00:28:21,510 [If I Were A Chef] 368 00:28:30,740 --> 00:28:32,540 Why is the Head Chef's spot empty? 369 00:28:52,050 --> 00:28:54,010 Where did the Head Chef go? 370 00:28:54,210 --> 00:28:57,640 He had a special event, so he can't show up. 371 00:28:58,790 --> 00:28:59,640 But, 372 00:28:59,840 --> 00:29:04,900 this external chef, has taken his place to participate in the contest. 373 00:29:05,600 --> 00:29:07,050 Welcome Chef Oh Sae Young. 374 00:29:15,190 --> 00:29:16,760 [Three Taste Pasta. ] 375 00:29:19,030 --> 00:29:22,780 In the first round, 5 will be selected from these dishes. 376 00:29:23,380 --> 00:29:26,770 In the second round, one will be selected. 377 00:29:27,350 --> 00:29:32,500 The winning dish, will be featured on La Sfera's menu, 378 00:29:32,600 --> 00:29:34,780 and that chef will be in charge of the dish. 379 00:29:34,880 --> 00:29:39,150 Correspondingly, monetary incentives will be given according to sales. 380 00:29:39,250 --> 00:29:40,750 Wow, incentives... 381 00:29:45,540 --> 00:29:46,850 Oh yeah. 382 00:29:49,750 --> 00:29:51,640 Now, let's start. 383 00:29:51,940 --> 00:29:53,440 First, is the salad competition. 384 00:29:53,540 --> 00:29:56,370 "Flora Fontana" versus "Stairway to Heaven. " 385 00:30:06,800 --> 00:30:11,000 Soups, "The Delicious Secret" versus "I Love Peas. " 386 00:30:15,240 --> 00:30:16,537 How, how, how? 387 00:30:19,800 --> 00:30:20,870 Alright! 388 00:30:21,270 --> 00:30:23,720 He... He won. 389 00:30:26,200 --> 00:30:27,420 Next, pasta. 390 00:30:27,520 --> 00:30:31,040 "The Rising Sun" versus "I am the Head Chef Ramen. " 391 00:30:39,320 --> 00:30:43,650 The entrées, "The Forbidden Love" versus "Mamma Mia. " 392 00:30:45,740 --> 00:30:47,980 Did... Did I win? 393 00:30:49,150 --> 00:30:50,590 Lastly, the specials. 394 00:30:50,790 --> 00:30:54,050 "Foie Gras" versus "Three Taste Pasta. " 395 00:30:55,000 --> 00:30:55,750 Wait. 396 00:30:57,080 --> 00:30:58,130 Sous Chef Hee Joo... 397 00:30:58,170 --> 00:30:59,540 Yes? 398 00:30:59,960 --> 00:31:02,190 The cost had to be below 10,000 won. 399 00:31:02,290 --> 00:31:03,243 I know. 400 00:31:03,500 --> 00:31:06,520 - Isn't this foie gras? - Since the President can tell... 401 00:31:06,620 --> 00:31:08,520 Won't the customers be able to tell either? 402 00:31:08,620 --> 00:31:12,940 Then, won't the limit of 10,000 won be meaningless? 403 00:31:13,540 --> 00:31:16,360 I know you've worked hard. But, if that's the case, 404 00:31:16,560 --> 00:31:20,330 Won't the ingredients the other chefs worked so hard to match, lose their meaning? 405 00:31:20,530 --> 00:31:24,500 I'm sorry, but the foie gras is out of the running. 406 00:31:25,000 --> 00:31:26,810 But still... Can't they...? 407 00:31:27,010 --> 00:31:31,980 Now, can the chefs that passed the first round please prepare for the next round? 408 00:31:44,950 --> 00:31:46,650 {\a6}La Sfera. Antler Fish Foie Grass 409 00:31:44,720 --> 00:31:49,880 The 12th Noblesse Oblige, will now officially begin. 410 00:31:50,035 --> 00:31:53,470 We're very thankful to all the star chefs who have participated in today's activity. 411 00:31:53,550 --> 00:31:56,030 We hope everyone enjoys this feast. 412 00:32:20,940 --> 00:32:22,180 La Sfera. 413 00:32:25,610 --> 00:32:29,180 Aigoo, I could actually bump into you here. 414 00:32:29,780 --> 00:32:31,680 Did you change your hairstyle? 415 00:32:32,280 --> 00:32:35,260 Looking at how arrogant you are, 416 00:32:35,960 --> 00:32:38,300 I see this is your standard. 417 00:32:38,500 --> 00:32:40,880 No one has given you a check yet. 418 00:32:40,980 --> 00:32:43,500 Do you need us to help you? 419 00:32:43,800 --> 00:32:48,080 Forget it, he doesn't want pity from other people. 420 00:32:54,890 --> 00:32:59,190 - It's antler fish liver? - Yes, it's taken from wild antler fish. 421 00:32:59,590 --> 00:33:01,660 Without using foie gras, 422 00:33:01,880 --> 00:33:04,940 I've always wanted to make a dish like this. 423 00:33:05,340 --> 00:33:07,140 Please try some. 424 00:33:20,840 --> 00:33:22,570 I'll pick this one. 425 00:33:26,200 --> 00:33:27,580 Thank you. 426 00:33:28,230 --> 00:33:29,730 Thank you. 427 00:33:31,140 --> 00:33:32,490 Thank you. 428 00:33:32,690 --> 00:33:37,670 Wow, snails in wine sauce. It looks delicious! 429 00:33:37,770 --> 00:33:39,435 Snails are so expensive! 430 00:33:41,720 --> 00:33:42,920 I say... 431 00:33:43,780 --> 00:33:45,200 President Seol. 432 00:33:45,300 --> 00:33:47,685 Oh, Manager Jung! Greetings! 433 00:33:47,816 --> 00:33:51,200 I say, in the end, the most popular dish is still from your restaurant. 434 00:33:51,680 --> 00:33:54,920 Our table, wants five plates. 435 00:33:55,760 --> 00:33:58,700 That antler fish liver foie gras. 436 00:34:00,200 --> 00:34:01,610 That... I'm already... 437 00:34:01,810 --> 00:34:04,350 I almost went to line up. 438 00:34:04,910 --> 00:34:06,110 Let's go. 439 00:34:16,700 --> 00:34:17,549 Please line up. 440 00:34:18,130 --> 00:34:19,733 I want 5 plates. 441 00:34:25,770 --> 00:34:27,320 What are you doing right now? 442 00:34:27,370 --> 00:34:31,310 I thought we were going to embarrass him, why are you taking plates from Choi Hyun Wook's table? 443 00:34:31,800 --> 00:34:34,190 I too, don't know! I don't know! 444 00:34:35,870 --> 00:34:37,073 Oh my, oh my! 445 00:34:45,930 --> 00:34:47,190 It's delicious. 446 00:34:47,290 --> 00:34:49,400 Aigoo, why are you eating it? 447 00:34:49,650 --> 00:34:50,650 It's delicious! 448 00:35:01,830 --> 00:35:03,370 Let's go. 449 00:35:13,690 --> 00:35:16,210 Thank you, goodbye. 450 00:35:18,560 --> 00:35:21,163 Let's go there and take a look. 451 00:35:24,340 --> 00:35:26,900 Which did you think was better? 452 00:35:27,100 --> 00:35:29,630 The soup. The soup, the soup! 453 00:35:29,930 --> 00:35:31,366 Let's go over there. 454 00:35:40,540 --> 00:35:42,182 It's yours and mine! 455 00:35:48,900 --> 00:35:49,855 Enjoy your food. 456 00:35:54,970 --> 00:35:58,480 Which one was made by Phillip? 457 00:36:44,600 --> 00:36:47,100 I'm sorry, I've been keeping it from you. 458 00:36:48,040 --> 00:36:51,100 I was afraid that if I told you, I would affect your mood. 459 00:36:51,300 --> 00:36:52,540 It's fine. 460 00:36:54,370 --> 00:36:56,830 I'm not a match for you anyways. 461 00:36:57,130 --> 00:36:59,350 Don't think that way. 462 00:37:03,210 --> 00:37:04,570 I... 463 00:37:05,571 --> 00:37:08,830 I'm satisfied that I can make it to the second round. 464 00:37:08,930 --> 00:37:11,650 Because of you, I'm more nervous. 465 00:37:11,750 --> 00:37:13,800 How can it be? 466 00:37:14,700 --> 00:37:15,900 It's true. 467 00:37:23,730 --> 00:37:26,610 How could all the original staff have made it? 468 00:37:26,910 --> 00:37:29,510 Only Sous Chef Hee Joo was eliminated, only the Sous Chef. 469 00:37:29,790 --> 00:37:31,850 - He's there. - Foie Gras... What? 470 00:37:46,590 --> 00:37:48,102 Our new dishes backfired on us. 471 00:37:48,280 --> 00:37:50,410 Because we introduced foreign ingredients. 472 00:37:50,440 --> 00:37:53,640 How could Oh Sae Young compete without saying anything beforehand? 473 00:37:53,660 --> 00:37:57,660 She didn't take the backdoor, and competed with us fair and square. 474 00:37:57,830 --> 00:37:59,890 What can we say about her? 475 00:38:01,700 --> 00:38:02,890 Chef... 476 00:38:03,360 --> 00:38:04,354 When is he coming back? 477 00:38:04,700 --> 00:38:06,350 Look at this atmosphere. 478 00:38:06,430 --> 00:38:08,750 What if Oh Sae Young gets first place? 479 00:38:08,780 --> 00:38:12,570 What if she's going to personally make that dish in the kitchen? 480 00:38:12,920 --> 00:38:16,210 Just thinking about it makes my head hurt. 481 00:38:33,120 --> 00:38:35,250 Posso farle*. [*Italian for "I can do it." ] 482 00:38:38,860 --> 00:38:41,990 I'm heading over immediately. Posso farle. 483 00:38:50,360 --> 00:38:52,750 Who is it, that is making you smile so happily? 484 00:38:54,500 --> 00:38:57,250 Aigoo, look at you. 485 00:38:59,000 --> 00:39:01,600 Head Chef should be coming soon too. 486 00:39:02,790 --> 00:39:05,110 He said it ended. 487 00:39:05,130 --> 00:39:06,860 He's heading back now. 488 00:39:14,010 --> 00:39:15,680 Well, excuse me. 489 00:39:34,840 --> 00:39:37,720 It's been hard on everyone. 490 00:39:38,730 --> 00:39:43,220 Thank you for the ten chefs for working so hard for the contest. 491 00:39:44,430 --> 00:39:48,670 The most popular dish among the five dishes is... 492 00:39:53,910 --> 00:39:55,490 "Three Taste Pasta. " 493 00:40:00,000 --> 00:40:01,250 And... 494 00:40:02,360 --> 00:40:06,000 The fishball pasta, "The Rising Sun," got the same number of votes. 495 00:40:07,650 --> 00:40:09,650 Wow. 496 00:40:11,440 --> 00:40:13,860 It's just you who's missing, Chef. 497 00:40:18,510 --> 00:40:20,960 Pick a dish from these two. 498 00:40:21,030 --> 00:40:24,280 Compared to me, Head Chef, you're more qualified to be a judge. 499 00:40:24,290 --> 00:40:25,590 It's not over yet? 500 00:40:25,640 --> 00:40:28,862 I believe you'll be fairer than anyone else. 501 00:41:15,050 --> 00:41:16,060 Seo Yoo Kyung. 502 00:41:17,130 --> 00:41:18,334 You did well. 503 00:41:19,930 --> 00:41:25,170 The freshness of the meat in the fishballs were preserved very well, 504 00:41:25,990 --> 00:41:29,480 and there was little use of the breadcrumbs and eggs too. 505 00:41:29,550 --> 00:41:31,290 It is praise-worthy. 506 00:41:32,780 --> 00:41:34,383 And Chef Oh Sae Young. 507 00:41:35,600 --> 00:41:38,940 The Italian raviolis that throws someone completely off... 508 00:41:39,340 --> 00:41:43,770 If you're a little careless, you could have made a big mess out of it, 509 00:41:44,200 --> 00:41:46,860 but you blended all the tastes together very well. 510 00:41:46,952 --> 00:41:49,126 You did a good job. 511 00:41:50,050 --> 00:41:51,530 Thank you. 512 00:41:52,820 --> 00:41:53,670 Seo Yoo Kyung. 513 00:41:55,150 --> 00:41:57,250 Cooking is a living thing. 514 00:41:57,300 --> 00:42:01,800 It should tempt the fork and knife at every given moment. 515 00:42:02,000 --> 00:42:03,760 Your cooking, 516 00:42:04,900 --> 00:42:08,100 Is still not very tempting. 517 00:42:10,880 --> 00:42:13,570 You... are second. 518 00:42:13,600 --> 00:42:14,820 Then, you mean... 519 00:42:14,850 --> 00:42:17,490 Oh Sae Young is first? 520 00:42:19,020 --> 00:42:20,020 Yes. 521 00:42:21,810 --> 00:42:23,590 First place... 522 00:42:23,750 --> 00:42:25,380 Goes to Chef Oh Sae Young. 523 00:42:51,570 --> 00:42:54,500 This is his favorite uniform. 524 00:42:55,470 --> 00:42:59,040 I really want to wear this uniform, and appear in front of him. 525 00:43:06,154 --> 00:43:07,142 Then... 526 00:43:24,800 --> 00:43:27,136 I said to meet at my office, why are you here? 527 00:43:27,150 --> 00:43:31,020 - I thought we were meeting here. - The Head Chef is waiting at my place, 528 00:43:31,120 --> 00:43:32,620 Let's go. 529 00:43:34,740 --> 00:43:38,875 The "Three Taste Pasta" dish, was chosen by you as the winning dish. 530 00:43:39,223 --> 00:43:42,005 You two discuss it, and get back to me. 531 00:43:42,950 --> 00:43:46,640 What ingredients you need for it, when we should start serving it. 532 00:43:47,500 --> 00:43:50,930 Alright. I'll discuss it with Head Chef. 533 00:43:51,210 --> 00:43:53,560 Can you give us some time? 534 00:43:55,110 --> 00:43:56,380 Alright. 535 00:44:10,340 --> 00:44:11,268 Congratulations. 536 00:44:13,670 --> 00:44:16,060 - Give us the recipe. - Who should I give it to? 537 00:44:16,160 --> 00:44:18,060 Give it to our kitchen. 538 00:44:18,160 --> 00:44:19,350 I don't want to. 539 00:44:19,450 --> 00:44:24,150 Then, you want to make it personally, is that it? 540 00:44:24,380 --> 00:44:26,152 Why? Can I not? 541 00:44:30,460 --> 00:44:33,260 Wasn't it decided that the winner would make it? 542 00:44:33,460 --> 00:44:37,510 Then, you clearly knew of the decision, yet you chose me. 543 00:44:37,710 --> 00:44:39,710 I saw it that way. 544 00:44:39,850 --> 00:44:43,390 Besides here, if you set your heart to it, you can go anywhere. 545 00:44:43,410 --> 00:44:44,252 Isn't that so? 546 00:44:44,295 --> 00:44:46,680 I... Like it here. 547 00:44:47,350 --> 00:44:48,570 Don't misunderstand. 548 00:44:49,280 --> 00:44:51,980 I don't have any intention at all of letting you step into my kitchen. 549 00:44:52,010 --> 00:44:55,860 If you want my recipe, then you have to accept me first. 550 00:45:12,940 --> 00:45:16,200 Oh Sae Young interfered, yet she still got the first place. 551 00:45:17,110 --> 00:45:18,300 Chef! 552 00:45:21,130 --> 00:45:22,940 You aren't... 553 00:45:24,540 --> 00:45:28,590 You're unhappy because you didn't get the first place, right? 554 00:45:30,790 --> 00:45:33,200 Second is good too. 555 00:45:34,810 --> 00:45:37,230 I thought so too. 556 00:45:37,810 --> 00:45:38,900 Then? 557 00:45:40,680 --> 00:45:42,090 That's right. 558 00:45:42,290 --> 00:45:45,110 Second was not easy either, I'm happy. 559 00:45:46,110 --> 00:45:50,330 But I don't understand the situation, what's happening, really. 560 00:45:56,780 --> 00:46:01,670 You beat your seniors, who had plenty of technique too, are you still not satisfied? 561 00:46:04,490 --> 00:46:06,780 Then, you tell me the secret to temptation. 562 00:46:06,880 --> 00:46:09,460 How will I be able to tempt it? 563 00:46:12,600 --> 00:46:14,240 The things you cook, 564 00:46:14,340 --> 00:46:15,930 are purely one-minded. 565 00:46:16,960 --> 00:46:20,750 Your dishes lack the confidence and faith that people will recognize it. 566 00:46:20,820 --> 00:46:22,750 You don't have the confidence. 567 00:46:23,470 --> 00:46:25,980 For a chef to lack confidence in her own dishes, 568 00:46:26,110 --> 00:46:29,410 how could it tempt the fork and knife? 569 00:46:29,980 --> 00:46:31,980 Stop being simple-minded, 570 00:46:32,110 --> 00:46:33,280 and try to tempt it. 571 00:46:33,380 --> 00:46:34,530 Formally. 572 00:46:44,370 --> 00:46:46,380 Then, I'll be leaving. 573 00:46:46,430 --> 00:46:48,380 Everyone's worked hard. 574 00:47:50,240 --> 00:47:52,777 The contest aside, 575 00:47:52,840 --> 00:47:56,070 your dish definitely isn't inferior to the winner's. 576 00:47:56,170 --> 00:47:59,660 If the cost is 10,000 then the price on the menu is 30,000 won. 577 00:47:59,860 --> 00:48:04,500 Then, Sous Chef, your foie gras would be 100,000 won. 578 00:48:04,700 --> 00:48:09,300 How many people would pay 100,000 won to eat this dish of yours? 579 00:48:49,640 --> 00:48:51,470 What are you doing here? 580 00:48:51,570 --> 00:48:52,510 I... 581 00:49:04,230 --> 00:49:07,080 I still thought your conscience had been eaten by a dog, 582 00:49:07,180 --> 00:49:09,250 but you brought us something so delicious, 583 00:49:09,350 --> 00:49:11,180 I guess you're still quite useful. 584 00:49:11,280 --> 00:49:13,410 It's just because I was too busy. 585 00:49:13,510 --> 00:49:16,010 What do you mean, my conscience was eaten by a dog... 586 00:49:16,110 --> 00:49:19,520 This is for me, is that right? 587 00:49:20,920 --> 00:49:21,810 Just... 588 00:49:21,840 --> 00:49:24,680 I was passing by. 589 00:49:26,230 --> 00:49:27,730 How is it? 590 00:49:27,920 --> 00:49:32,270 This was third in the contest, it beat a lot of dishes. 591 00:49:32,470 --> 00:49:34,400 It tastes like Korean food, 592 00:49:34,530 --> 00:49:36,740 and Italian food. 593 00:49:36,840 --> 00:49:38,630 It's really, really delicious. 594 00:49:38,830 --> 00:49:41,010 Honey, what is this dish called? 595 00:49:41,110 --> 00:49:42,610 It's name? 596 00:49:45,510 --> 00:49:48,260 "Forbidden Love. " 597 00:49:49,080 --> 00:49:51,370 "Forbidden Love?" 598 00:49:51,770 --> 00:49:54,270 Are you talking about the two of you? 599 00:49:56,700 --> 00:49:58,930 Honey, you're too cute. 600 00:49:59,530 --> 00:50:01,330 Here, open up. 601 00:50:03,950 --> 00:50:06,400 You're the best, Honey. 602 00:50:08,890 --> 00:50:10,590 Talk about the contest again. 603 00:50:10,690 --> 00:50:14,490 So in the end, Choi Hyun Wook chose Oh Sae Young? 604 00:50:49,400 --> 00:50:51,770 I like to eat this too. 605 00:51:00,190 --> 00:51:02,720 Wow, it's so late yet you still come here? 606 00:51:03,060 --> 00:51:07,190 It's free now, and when you're here alone, 607 00:51:07,490 --> 00:51:10,060 You'll feel like this is your own place, don't you think? 608 00:51:13,040 --> 00:51:15,520 So, you're holding a celebration party for your second place? 609 00:51:15,810 --> 00:51:18,810 It should have been a one-person celebration. 610 00:51:20,760 --> 00:51:21,600 No... 611 00:51:21,660 --> 00:51:23,275 Why only have a one-person party? 612 00:51:23,541 --> 00:51:25,420 Because I have no friends! 613 00:51:25,620 --> 00:51:28,090 The people in the kitchen all hate me too. 614 00:51:32,850 --> 00:51:36,130 "Who says to eat well you need chopsticks?" 615 00:51:36,430 --> 00:51:39,760 "I don't know how to use them, don't know how to use them, I still eat well. " 616 00:51:40,020 --> 00:51:45,790 "But everyone around me likes to give their two cents," 617 00:51:45,990 --> 00:51:48,540 "Do you have a problem with the table?" 618 00:51:48,720 --> 00:51:50,350 "Once I ate with the man next door," 619 00:51:50,450 --> 00:51:55,720 "in the end he watched me use chopsticks and gave me a scolding. " 620 00:51:55,920 --> 00:51:57,450 "But I," 621 00:51:57,750 --> 00:51:59,700 "like it this way, as long as I eat well. " 622 00:51:59,800 --> 00:52:03,060 "I am this way, so leave me alone. " 623 00:52:04,172 --> 00:52:05,830 Don't run away! 624 00:52:08,526 --> 00:52:09,670 What are you doing?! 625 00:52:23,375 --> 00:52:27,540 - I got second place! - Seo Yoo Kyung got second place! 626 00:52:32,429 --> 00:52:34,068 I got second place! 627 00:52:40,019 --> 00:52:41,843 This is my territory! 628 00:52:47,120 --> 00:52:49,185 Why are you celebrating by yourself? 629 00:52:50,320 --> 00:52:52,860 Because no one will congratulate me sincerely, 630 00:52:52,960 --> 00:52:55,640 so I'll congratulate myself with all my heart. 631 00:52:55,740 --> 00:52:58,930 Congratulations Seo Yoo Kyung, you're the best. 632 00:53:01,740 --> 00:53:03,620 Then what am I? 633 00:53:04,300 --> 00:53:06,700 What else? The biggest liar. 634 00:53:06,800 --> 00:53:10,210 You lied to me for three years, what else is there to say? 635 00:53:14,910 --> 00:53:15,810 Is there... 636 00:53:15,910 --> 00:53:18,550 Anything else that you're hiding from me? 637 00:53:20,730 --> 00:53:22,550 Is there or isn't there? 638 00:53:22,670 --> 00:53:24,550 There isn't. 639 00:53:25,340 --> 00:53:27,093 How can I believe you? 640 00:53:35,800 --> 00:53:40,590 Aigoo, someone actually ate one of the tentacles on this octopus. 641 00:53:40,990 --> 00:53:43,760 There really isn't anyone that is worthy of my trust on this planet. 642 00:53:43,960 --> 00:53:46,200 Drink all the beer. 643 00:53:48,610 --> 00:53:49,810 Really... 644 00:53:51,260 --> 00:53:55,070 If anyone runs into you today, they're going to be in big trouble. 645 00:53:55,270 --> 00:53:57,324 Since you know that, why follow me? 646 00:53:57,417 --> 00:53:58,373 Hurry and leave. 647 00:53:59,280 --> 00:54:02,760 I'm making amends for the three years of lies, so I'm comforting you. 648 00:54:02,860 --> 00:54:04,660 Not a chance. 649 00:54:06,440 --> 00:54:09,088 - "Who says to eat well... " - Hey, hey... 650 00:54:09,375 --> 00:54:13,410 - Stop it. It's so noisy, and you sing terribly. - What's wrong? 651 00:54:16,490 --> 00:54:18,630 Hey, you've already gone together to the seaside. 652 00:54:18,730 --> 00:54:21,880 Don't you want to celebrate with the Head Chef? 653 00:54:23,530 --> 00:54:26,250 Go back and make preparations. 654 00:54:28,650 --> 00:54:30,880 It's late, let's go. 655 00:54:33,341 --> 00:54:36,838 Today, I just want to celebrate by myself. 656 00:55:42,630 --> 00:55:43,944 [Grumpy Head Chef] 657 00:55:49,100 --> 00:55:50,511 Why aren't you picking up? 658 00:55:54,610 --> 00:55:57,280 I'll pick it up when I've more energy tomorrow. 659 00:55:57,770 --> 00:55:59,830 Ah, it's cold. 660 00:56:01,580 --> 00:56:02,468 Let's go together! 661 00:56:02,518 --> 00:56:04,179 The person you're trying to call is unavailable right now... 662 00:56:45,450 --> 00:56:46,750 Hyun Wook. 663 00:56:47,230 --> 00:56:49,660 The pasta you made is just like you. 664 00:56:49,760 --> 00:56:52,190 All three sauces have to go in. 665 00:56:52,290 --> 00:56:56,290 Men, capability, and reputation, have to all be in your hands. That's you. 666 00:56:57,530 --> 00:57:00,410 Anything that you want, you can't let it go. 667 00:57:02,540 --> 00:57:04,580 Even though I personally chose the dish, 668 00:57:04,830 --> 00:57:06,820 but it's still really annoying. 669 00:57:09,870 --> 00:57:11,520 Goodnight, Chef. 670 00:57:12,930 --> 00:57:15,038 That's really a unique compliment. 671 00:57:19,790 --> 00:57:21,770 Something like this, 672 00:57:22,190 --> 00:57:24,570 don't wear it a second time in front of me. 673 00:57:32,030 --> 00:57:34,570 The cactus is blooming. 674 00:57:36,930 --> 00:57:39,320 What are you doing? 675 00:57:40,040 --> 00:57:42,030 Fighting, Second Place. 676 00:57:42,130 --> 00:57:44,770 Compared to "Congratulations," you want to hear that more, right? 677 00:57:44,870 --> 00:57:48,124 In the dead of the night, why would the cactus bloom? 678 00:57:53,290 --> 00:57:57,710 The sun has already set, how would the cactus bloom? 679 00:58:03,210 --> 00:58:07,420 Everyone's worked hard the entire day, hurry, go back and sleep. 680 00:58:10,180 --> 00:58:12,260 Let's go, Yoo Kyung. 681 00:58:12,620 --> 00:58:14,830 We'll head back first. 682 00:58:16,480 --> 00:58:18,420 Goodbye, Chef. 683 00:58:21,830 --> 00:58:22,970 Goodnight, Sae Young. 684 00:58:28,850 --> 00:58:30,052 Goodnight, Chef. 685 00:59:05,950 --> 00:59:07,480 It was delicious. 686 00:59:07,580 --> 00:59:08,470 What? 687 00:59:08,570 --> 00:59:11,170 The fishball pasta that Yoo Kyung made. 688 00:59:12,110 --> 00:59:13,280 Thank you. 689 00:59:13,580 --> 00:59:16,860 But, have you ever had antler fish liver that the Head Chef's made? 690 00:59:17,060 --> 00:59:19,460 No, he wouldn't give me a bite. 691 00:59:20,370 --> 00:59:23,250 That's right, he's that sort of person. 692 00:59:23,330 --> 00:59:28,340 Unless he thinks it's perfect and flawless, he would never let anyone taste it. 693 00:59:31,900 --> 00:59:32,820 I... 694 00:59:35,050 --> 00:59:35,870 I... 695 00:59:38,480 --> 00:59:39,430 I... 696 00:59:40,590 --> 00:59:41,830 What's wrong? 697 00:59:44,970 --> 00:59:47,490 Today, the chef uniform that you wore... 698 00:59:49,250 --> 00:59:50,820 Was it pretty? 699 00:59:51,790 --> 00:59:52,620 Yes. 700 00:59:53,390 --> 00:59:54,620 Thank you. 701 01:01:02,060 --> 01:01:03,660 Oh, that scared me. 702 01:01:04,100 --> 01:01:05,130 What are you doing? 703 01:01:07,650 --> 01:01:10,200 What relationship do you have with the President? 704 01:01:10,450 --> 01:01:14,390 What kind of relationship do you share, that you'd play childish games late at night? 705 01:01:14,490 --> 01:01:16,490 We don't have any relationship. 706 01:01:17,720 --> 01:01:20,140 Then, what relationship do you have with Oh Sae Young? 707 01:01:20,240 --> 01:01:22,460 We don't have one either. 708 01:01:23,630 --> 01:01:26,980 If you didn't... Then, the uniform... 709 01:01:29,150 --> 01:01:32,232 We were just classmates that studied in Italy together, alright? 710 01:01:34,540 --> 01:01:37,870 Then, the relationship between the two of you should be pretty good, right? 711 01:01:39,500 --> 01:01:42,100 We're closer... You and I right now. 712 01:01:43,140 --> 01:01:45,270 How much more? 713 01:01:45,380 --> 01:01:47,270 As much as goldfish poop. 714 01:01:48,830 --> 01:01:50,920 Half of a goldfish is filled with poop. 715 01:01:50,990 --> 01:01:52,920 It has quite a lot of poop. 716 01:01:53,640 --> 01:01:57,120 Hey, from the beginning to the end, don't get things wrong. 717 01:01:57,220 --> 01:02:00,980 That isn't poop, those are intestines. 718 01:02:01,580 --> 01:02:04,990 Poop will be excreted in due time, so there's basically not much in the body. 719 01:02:05,970 --> 01:02:06,980 Aigoo. 720 01:02:07,300 --> 01:02:10,560 You can't even tell the difference between poop and intestines. 721 01:02:10,660 --> 01:02:15,590 How about between poop and bean paste? Thankfully you're a chef. 722 01:02:16,610 --> 01:02:19,360 If you ever ask these useless questions again, 723 01:02:19,460 --> 01:02:24,970 I'll collect a huge pile of goldfish poop, make pasta out of it and let you eat it. 724 01:02:29,140 --> 01:02:31,230 Go back in. Hurry. 725 01:02:31,530 --> 01:02:32,970 What goldfish poop pasta... 726 01:02:33,070 --> 01:02:34,110 Aigoo. 727 01:02:34,310 --> 01:02:36,780 You're so happy that you get to eat goldfish poop pasta. 728 01:02:36,880 --> 01:02:37,990 Go back in! 729 01:02:38,080 --> 01:02:39,230 Goodnight. 730 01:02:44,580 --> 01:02:46,301 Why did I come out? 731 01:02:53,100 --> 01:02:56,600 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 732 01:02:53,100 --> 01:02:56,600 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 733 01:02:56,800 --> 01:02:59,000 Main Translator: wildblooms 734 01:02:59,100 --> 01:03:01,300 Spot Translator: dw4p 735 01:03:01,400 --> 01:03:03,600 Timer: avi14 736 01:03:03,700 --> 01:03:05,900 Editor/QC: szhoang 737 01:03:06,000 --> 01:03:08,200 Coordinators: mily2, ay_link 738 01:03:08,300 --> 01:03:10,028 Preview 739 01:03:10,635 --> 01:03:12,463 Are you the cactus, by any chance? 740 01:03:14,373 --> 01:03:17,279 You're not the cactus in my locker, right? 741 01:03:18,435 --> 01:03:20,634 You... Aren't you the President? 742 01:03:21,100 --> 01:03:23,700 If the President says you have to do it, who dares to disobey? 743 01:03:23,729 --> 01:03:28,068 As the original staff, till when will we be disregarded? 744 01:03:28,249 --> 01:03:30,135 They also hired chefs from outside. 745 01:03:33,615 --> 01:03:34,928 Please take care of me. 746 01:03:37,173 --> 01:03:38,592 My third honeymoon... 747 01:03:39,634 --> 01:03:41,098 where should we go? 748 01:03:41,166 --> 01:03:42,202 I... 749 01:03:42,243 --> 01:03:43,706 am not interested. 750 01:03:44,923 --> 01:03:45,907 Stand there! 751 01:03:47,836 --> 01:03:50,625 Didn't you say your kitchen has no women? 752 01:03:51,497 --> 01:03:54,328 There're two women now, what are you going to do? 753 01:03:54,344 --> 01:03:55,338 Are you going to shut up? 754 01:03:55,453 --> 01:03:56,561 Her beauty is killing you. 755 01:03:56,600 --> 01:03:58,299 Shut up, really. 756 01:03:59,000 --> 01:04:01,934 Then, why are you making the situation so confusing? 757 01:04:12,574 --> 01:04:13,160 What? 758 01:04:14,017 --> 01:04:15,459 I'm sorry. 759 01:04:15,700 --> 01:04:17,461 Why are you so silly? 760 01:04:18,876 --> 01:04:20,146 Look at you. 761 01:04:20,219 --> 01:04:21,295 How much longer for the salad? 762 01:04:21,338 --> 01:04:22,794 There's definitely a spy in our kitchen. 763 01:04:23,239 --> 01:04:25,069 Even if she won the competition, 764 01:04:25,122 --> 01:04:28,177 taking both sides like that, what are we? 765 01:04:28,212 --> 01:04:29,467 Open the door! 766 01:04:29,509 --> 01:04:30,939 What happened? 767 01:04:32,556 --> 01:04:33,326 Open the door! 768 01:04:33,916 --> 01:04:35,526 In my kitchen, 769 01:04:36,550 --> 01:04:39,312 you, as the one woman, is enough. 770 01:04:39,711 --> 01:04:40,950 Are you satisfied? 771 01:04:40,990 --> 01:04:41,901 Try it. 772 01:04:45,228 --> 01:04:46,244 Mom! 773 01:04:48,350 --> 01:04:52,132 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites